Дон Вито Дамблдор - страница 81

Шрифт
Интервал


— Надо же, — изумлённо хмыкнул Слизнорт, с брезгливым любопытством рассматривая мальчика, — для магглорожденного, вы очень неплохо держитесь после первой аппарации, молодой человек.

«То есть ты сволочь хотел, чтобы меня тут прилюдно стошнило и я опозорился?» — злобно подумал Эдвард.

Этот представитель магического сообщества сильно отличался от профессора Дамблдора. Сразу видно было, что он высокородный, и Эдди решил, что аристократы ему не нравятся. Нестерпимо захотелось увидеть на высокомерном лице Слизнорта выражение страха и раболепия. «Ничего, — решил Эдди, — я ещё добьюсь того, что вы все будете пресмыкаться передо мной, несмотря на вашу заносчивую гордость».

Закупив по списку всё, что нужно к школе, они наконец-то подошли к магазину волшебных палочек.

— Тут я вас оставлю, мистер Эверли, — посмотрел на мальчика Слизнорт. — Найти ту, что вам подойдёт бывает не просто. Если что, ищите меня в кафе Фортескью, — и он ткнул пальцем в открытую веранду, дальше по улице. — Буду ждать вас там. Если тоже захотите мороженого, советую обменять ваши фунты в Гринготтс.

«Вот же жлоб!» — возмущённо подумал про себя Эдвард, но только кивнул с лёгкой улыбкой и решительно вошёл в лавку.

В лавочке странного старикана по имени Олливандер, мальчику действительно пришлось надолго задержаться. С каждой отложенной в сторону палочкой, маг приходил во всё больше возбуждение.

— Какой вы интересный клиент, мистер Эверли! У вас точно в роду нет никого из чистокровных магов? — сверкал глазами Олливандер.

— Мама и папа, простые люди, — пожал плечами уставший от махания палочками Эдвард. — Никого из волшебников не было никогда у нас.

— Очень странно, — задумчиво почесал затылок старик. — Попробуйте вот эту. Остролист, одиннадцать дюймов, с пером феникса!

Раздражённый Эдвард уже привычно схватил предложенную палочку и резко ей взмахнул. Внезапно, по всему телу мальчика пронеслась огненная волна, а волосы встали дыбом. С кончика палочки посыпались красные искры, а всё здание магазинчика немного вздрогнуло, и пыль поднялась облаком с верхних полок.

— Ого! — радостно воскликнул Олливандер, — вот она и нашла своего хозяина. Чхи!

Потом он что-то начал бормотать, собирая коробки, а Эдвард стоял с глуповатым и счастливым лицом, ощущая, как концентратор словно кошка, ластится к его руке.