Бывшая невеста герцога - страница 24

Шрифт
Интервал


- Нет, - сразу отмахнулся Лекс, скрестив руки на груди и покачав головой. - Насколько узнавал, ее поклонник гораздо богаче, и вообще не обременен долгами и прочими обстоятельствами.

«Вот тебе и благородное воспитание!» - подумала вздохнув. – «Сразу просчитывать все варианты и узнавать подноготную новых знакомств».

Лекс в лучших традициях высшего общества уже выяснил размеры благосостояния тетушкиного поклонника, опасаясь передать ее в дурные руки.

- Ладно, с этим не понятно, но давай вернемся к главному, - недовольно отозвалась, понимая, затягивать с визитом в царство цветов опасно, могут застать, а нам это совсем ни к чему. - Все равно ничего предпринимать не будем.

- Я и не предлагал заявлять в службу правопорядка, - безразлично пожав плечами произнес Лекс.

Но его взгляд выдавал задумчивость и сквозящее напряжение, тоже оценивает вариативность возможных проблем.

- Тогда вернемся к поиску наших цветов, а этот вопрос оставим на потом, - решительно сказала, направляясь по дорожке дальше, а друг задумчиво поплелся следом.

- Смотри какой восхитительный куст чайных роз! – восторженно огласила свою находку. – И какой большой! Отщипнем немного, никто и не заметит. Поможешь нарезать ветки?

- Выбирай! – легко соглашаясь отозвался Лекс.

И подойдя, достал небольшой складной нож. Молодец, куда бы я без него!

***

Глава 4 2


Так стали обладателями небольшого, но очаровательно-романтичного букета чайных роз, источавших легкий аромат. Яркая зелень листьев со светлыми цветами кремового оттенка словно светились свежестью и чистотой. Так просто и красиво.

Осталось доставить подарок по назначению, обеспечив тетушку Лекса очевидными знаками внимания от поклонника. Пригодились мои умения, ведь у меня дар иллюзиониста. Слабый, но вполне развитый на факультативах во время обучения в магадемии.

Накинув иллюзию, скрыла потрепанность и грязь своего наряда, и заставила букет исчезнуть, избегая внимания к нашей затее.

В дом можно было попасть несколькими путями. Предпочли незаметно проскользнуть со стороны сада, и не прогадали, никого не встретив.

Жилые комнаты располагались на втором этаже, разбегаясь на два крыла от центральной, широкой и представительной лестницы.

По прихоти хозяина поместья левое крыло отводилось мужчинам, а в правом размещались комнаты для гостивших дам. Здесь находилась и моя комната, выходя из которой мне удалось углядеть, за какой из дверей скрылась тетушка Лекса.