Восемь ступеней Силы - страница 51

Шрифт
Интервал


— Не знаю. Поливать водой явно не стоит – комнату затопим, но его не поднимем.

Сатий звонко расхохотался шутливому замечанию, и Фирри поддержал его смех. Весельчак прекратил храпеть, невнятно пробормотал пару слов и открыл глаза.

— Нет, что за хохот ни свет, ни заря? – грозно спросил пробудившийся, точно медведь из берлоги, Веслер.

Еле сдерживаясь, чтоб смех не перерос в истерический, Сатий шутливо ответил:

— А ты в окно погляди – вон тебе и свет, и заря!

— Ах вы проказники!

— Вряд ли ты захочешь бежать на корабль без завтрака, — заметил Фирри.

— Ладно, ладно, встаю, всё равно вы не угомонитесь, пока всех не перебудите, — поворчал для виду Веслер и поднялся с кровати.

Они умылись в соседней комнате и спустились в столовую. Там суетились слуги: расстилали скатерти и разносили блюда. Путники уселись у открытого окна. Веслер поморщился – рассветное солнце било ему прямо в глаза. Он попросил Сатия поменяться с ним местами, и юноша с радостью согласился – он с детства привык смотреть на светило и не щурился.

Весельчак увидел щедрое угощение – морепродукты, деликатесы, мясные блюда, фрукты и овощи, — и простил Фирри и Сатия, что разбудили его. Да, пора бы ему привыкнуть, что всё время встаёт рано!

Ближайшую половину коло Веслер сосредоточенно жевал, не в силах оторваться от вкуснейших блюд: ему понравились тушёная индейка под соусом из веселинки и голубики, морская капуста с луком и мелко нарезанным куриным мясом, копчёная мекша под маринадом из пряностей. Сатий и Фирри наслаждались фруктами и овощами: им запомнились жареные клубни со спаржевой фасолью и хрустящим луком.

Наконец, Весельчак с явной неохотой оторвался от стола. Он выглядел словно масляный довольный кот, поевший сочных и сытных пельменей.

Сатий настаивал на визите к Солнцепоклонному. Один из слуг отвёл их и заметил, что не стоит надолго отвлекать владыку – он готовился к военному совету с аристократами.

В главном зале башни расставляли столы и стулья для почётных гостей. Владыка встретил путников с радостной улыбкой.

— Зашли перед расставанием? Молодцы. А я думаю, как убедить твердолобых представителей знати усилить оборону и потратить немало средств. Они всегда возражают мне, хотя прекрасно понимают, что иначе их сомнут троллеорки. Эх, беда: жадность затмила им глаза, прежде широко открытые. Они экономят на всём, с их-то высокими доходами! К сожалению, не без оснований: после гибели магов никто не умеет создавать деньги с помощью волшебства. Напечатать их можно, но обычные банкноты недолговечны – быстро мнутся или рвутся. А магические купюры наоборот, долго не портятся. Но хватит, что я всё о своих заботах да хлопотах…