Не грызи меня, глупый ученик! - страница 154

Шрифт
Интервал


На благодарности времени не было, вновь включилась живущая одним изготовлением пилюль глава пика Мрачной Яблони. Она просто отодвинула Чжао Умэна в сторону, закрыла глаза и направила духовные силы в котёл, регулируя пламя и весь процесс.

Прошло ещё несколько долгих часов, за которые демонический принц не знал, чем себя занять, а вот заклинатель из ордена Цинху Чжао сидел в позе лотоса и совершенствовался, намеренно держась в стороне от Тан Сюэхуа, чтобы его духовная энергия случайно не помешала. Не таким плохим человек он был, хоть и называл читательницу предательницей, а к демону и вовсе не питал совершенно никакого уважения.

Скиталец побродил по пещере, вышел на улицу, прошёлся вдоль холма, столкнулся с мелкими паучками, которых сразу бесцеремонно придавил, и скучающе побрёл дальше, как вдруг услышал взрыв. От входа в пещеру пошли клубы чёрного дыма с отдельными цветными вспышками.

Треножник Жёлтой Цапли с грохотом и вылетел наружу.

Демонический принц прибежал обратно, обеспокоенно осматривая перепачканную с ног до головы Тан Сюэхуа, в руках которой оказалось несколько десятков белых, розовых и фиолетовых пилюль, одна единственная светилась салатовым. Тан Сюэхуа выглядела настолько радостной и счастливой и чуть ли не прыгала на месте, что он не стал ничего спрашивать, она сама опередила его, сказав:

— Идём.

Взрыв оказался настолько громким, что разбудил и приманил всех насекомых и пауков в округе, как мелких, так и крупных. Не успели заклинатели и демон выйти наружу, как вокруг пещеры уже кружила толпа монстров.

Ни капли не пугаясь, Тан Сюэхуа уверенно выступила вперёд и гордо подняла голову.

— За мной.

Хоть и грустно расставаться с чудесным аптекарским котлом, улетевший Треножник Жёлтой Цапли ничуть не беспокоил её, как и чудовищные насекомые больше не вызывали страх. Известный аптекарь и заклинатель ордена Хэйлун Тан кинула белую пилюлю в гигантского шершня — та взорвалась и откинула насекомое прочь. Следующей полетела розовая, кусающаяся — шершень запищал, вынужденно приземлился на землю и уполз на своих шести лапах прочь.

Тан Сюэхуа бросила несколько фиолетовых пилюль, нагоняющих страх, отчего ближайшие насекомые почувствовали ужас и в панике убежали обратно в лес.

Ликующая читательница задала мысленный вопрос, всё ещё помня, где она находилась и что происходило: