Не грызи меня, глупый ученик! - страница 3

Шрифт
Интервал


Его лицо вдруг перекосилось от злости и негодования.

— Сюэхуа, во всём виноват твой мерзкий ученик.

Тан Сюэхуа чуть не поперхнулась, но сглотнула, приняла невозмутимый вид и переспросила:

— Ученик?

Но она сама была учеником! Точнее, студентом одного из университетов Шанхая.

Шисюн ударил кулаком по стене, несильно, но громко, заставив её нахмуриться от шума и внезапной вспышки боли в голове. Он шевелил губами, пытался найти слова, переживал из-за чего-то, пока Тан Сюэхуа полулёжа наблюдала.

Вообще-то она хотела узнать, о каком ученике речь, но мужчина заговорил о другом:

— Ты готовила заживляющую пилюлю для этого щенка, — судя по интонации, он сильно злился. — Щенок решил доказать, что в нём есть хоть капля храбрости, самовольно покинул пределы ордена, зашёл в Мрачный Лес и там получил от духовного волка. Не надо было брать этого бестолкового Цюэюна в ученики! У него не только храбрости не хватает, но и ума ещё бы поискать.

Некоторое время Тан Сюэхуа молча слушала и не перебивала, но на имени закашлялась. Цюэюн? Тот самый Ху Цюэюн? Главный герой новеллы «Из тёмных вод»? Ученик, который убил своего учителя мучительной смертью? Стоять! Шисюн обратился к ней Сюэхуа?! Но… главная злодейка носила такое же имя!

— Шимэй! — мужчина не остался в стороне и подбежал к отдыхающей. — Тебе нездоровится?

Тан Сюэхуа почувствовала, как задрожали руки. В голове промелькнули воспоминания, как она переходила дорогу, а в её сторону на огромной скорости неслась машина, на которую она не обратила совершенно никакого внимания. Она не хотела вновь умирать. Нет, ни за что! Почему? Как она могла стать злодейкой из дурацкой новеллы?

Значит, человек перед ней либо являлся одним из глав пиков, либо самим Тан Сюэе, старшим братом Тан Сюэхуа, главой ордена Хэйлун Тан, школы Чёрного Дракона. Раз мужчина называл её по имени, должно быть, правильным вариантом всё-таки был последний — глава ордена.

Автор вообще не блистал фантазией. Что за имена такие? Сюэхуа — снежный цветочек, Сюэе — снежный листик. Тан Сюэхуа не помнила, рассказывалось ли в новелле о других их родственниках, но не удивилась бы, если бы там ещё кто-то снежный оказался. Её семья тоже не блистала фантазией, у родственников в именах часто встречался иероглиф «Хуа», но не у всех вокруг. Иероглифа «Сюэ» не было ни у кого из её ближайших родственников.