Если бы не жгучая боль на запястьях и шее, то Тан Сюэхуа забыла
бы обо всех проблемах, даже о главном герое, находясь рядом с
ним.
— Может быть. Но что цзецзе может предложить взамен?
От такой наглости она чуть не поперхнулась, а в глазах Скитальца
сверкали радостные и озорные искорки. Точно демон. Это многие
заклинатели готовы бескорыстно приходить на помощь всем вокруг, а
не демоническая раса.
— Помогите!
Да, как сейчас. Спотыкаясь, к ним мчалась маленькая девочка, вся
грязная и в царапинах.
— Помогите, пожалуйста! Братишка, ты же бессмертный
заклинатель?
Ха. Ха-ха. Хотя бы Тан Сюэхуа неплохо замаскировалась, раз её не
признавали. А Скиталец парил на её мече и выглядел изящным, сильным
и красивым — конечно, сошёл бы за заклинателя. Но помогать он всем
подряд не спешил, поэтому к несчастному ребёнку обратилась Тан
Сюэхуа:
— Что случилось?
Девочка упала перед ними на колени, схватилась руками за волосы
и вдруг расплакалась:
— Моя мама… мама испарилась… М-мы стояли на рынке, а она
исчезла… Прямо в воздухе…
Больше из её речи ничего нельзя было разобрать. Глава пика
Мрачной Яблони опустилась и погладила девочку по спине, подняла её
на руки и усадила к себе на локоть, продолжая гладить голову, затем
повернулась к юноше в зелёных одеяниях.
— Скитальца интересует помощь простым жителям деревни?
Тот сидел с одной опущенной ногой, а второй — согнутой в колени
и закинутой сверху, на неё он опирался локтем, которым поддерживал
подбородок. На его лице вновь возникла улыбка:
— Почему бы нет?
Он ловко и беззвучно спрыгнул на землю, Тан Сюэхуа спрятала свой
меч. Вместе они вернулись на рынок, где увидели уже знакомого им
кучера. Люди тревожно переговаривались между собой, держась
небольшими группками.
Глава пика Мрачной Яблони не стала кричать на всю округу, а
подошла к кучеру и спросила о случившемся, его ответ удивил её:
— Фрукты и овощи выросли в размере, ускакали в разные стороны,
побили жителей. Несколько людей вдруг испарилось в воздухе! Мы не
понимаем, что происходит, но овощи устроили суматоху и вдруг
внезапно успокоились.
Скиталец отвернулся и что-то пробурчал себе под нос, слишком
тихо, чтобы расслышать. Тан Сюэхуа поставила девочку на землю и
подтолкнула её к кучеру.
— Мы постараемся разобраться и найти пропавших.
Она почувствовала, как её прожигал взгляд Скитальца, и
недоумённо вскинула брови. Решив проигнорировать это, Тан Сюэхуа
подошла к валявшимся на земле неестественно крупным фруктам, взяла
в руки локву и осмотрела её. Из грязного плода сочилась странная
энергия, определённо не заклинателя. И тут демоны? Вместо
привычного оранжевого оттенка локва окрасилась в тёмно-коричневый.
Тан Сюэхуа немного надавила — из плода потекла густая красная
жидкость.