Ложный Учитель - страница 11

Шрифт
Интервал


- Вэй Лин, - на следующем перекрестке покачал тощий дедок, подметающий улицу. – Видел бы тебя твой отец.

После трепки от орущего старика я откровенно побаивался посылать к чёрту старшее поколение. Так что просто проходил мимо, не отвечая на упреки смутно знакомых людей. Мне было не до них. Я мучился от двойственного ощущения, что попал в хорошо знакомое, но сильно изменившееся место. Словно приехал десять лет спустя в родной город, а там привычные с детства сталинки обшили утеплителем, покрасили жизнеутверждающими цветами, достроили на крышах мансарды, во дворах поставили новые детские площадки и выложили плиткой все дорожки в скверах, чтобы «почти как в Москве». И выходит, что прежние ориентиры устарели, и ты немного теряешься, когда картинка в воспоминаниях отказывается ложиться на реальность.

Вот и у меня было всё почти так же, только при этом одна часть моего сознания истошно вопила, что никогда в этом «хорошо знакомом городе» не была. И я был склонен ей верить. Вокруг происходила какая-то дичь, и мне нужно было в ней разобраться.

Это место не было похоже на привычные мне города. Странные дома в азиатском стиле, не превышающие в высоту двух этажей, с высокими стенами глухих заборов, огораживающих дворы, скорее напоминали тематический коттеджный поселок средней ценовой категории. Разве что не были такими прилизанными и похожими друг на друга. При этом чувство узнавания крепло с каждой минутой, и когда с очередного перекрестка я увидел торчавшую над одним из заборов голову, не задумываясь свернул в её сторону.

- Вэй Лин! – радостно заорал лысый крепыш лет двадцати на вид, перескочив забор и приземлившись на дорогу передо мной. – Так и знал, что ты тут пройдешь. Я слышал, что старый Фэн, наконец, потерял терпение и выгнал тебя на улицу?

Я зажмурился и с силой потер глаза, пораженный неприятной догадкой.

- Подожди, - произнес я непослушным языком. – Вэй Лин – это я?

- Ха! Неужели ты допился до того, что забыл собственное имя?

- Сегодня утром мне показалось, что это такое ругательство.

Крепыш согнулся от смеха, хлопая себя руками по ляжкам. Его ладони были перевязаны бинтами, сквозь которые проступала кровь.

- Уж своё чувство юмора ты никогда не пропьешь, - ответил он, отсмеявшись. – Пока нет, братец Вэй. Но если так пойдёт дальше, у тебя есть все шансы обогатить наш язык.