Настойчивый плейбой - страница 9

Шрифт
Интервал


– Но мне одно непонятно, – сказала Фиона. – Джереми работал в банковской сфере, а не в издательском бизнесе.

– Ну, сейчас он возглавляет издательство, – печально ответила Элис.

– Странно, – размышляла Фиона. – Хотя он может позволить себе работать где угодно. Семья Баркеров-Уиттлов очень богата.

– Похоже, ты много о них знаешь.

– Ну, Мэлоди одно время была одержима этим человеком и выудила о нем всю информацию.

– Что-нибудь еще, что я должна узнать? – спросила Элис.

– На самом деле нет. Просто не верь ни одному его слову и не соглашайся на свидание с ним.

Элис чуть не рассмеялась.

– Это таксист, – сказала она, когда зазвонил ее телефон. – Я желаю тебе хорошо провести время, Фиона. Не беспокойся обо мне. Все будет хорошо. У Джереми Баркера-Уиттла нет никаких шансов.

Фиона не выглядела уверенной. Элис вспомнила тревожное выражение лица подруги, когда вошла в фойе отеля за пару минут до семи часов. У нее сразу засосало под ложечкой, и она поняла, что Фиона правильно делала, что беспокоилась о ней.

Джереми Баркер-Уиттл уже был на месте. Он сидел на гостевом диване и разговаривал с кем-то по телефону. Элис знала, что это он, несмотря на присутствие в фойе других мужчин. На Джереми был смокинг. И только Джереми выглядел как отъявленный лондонский плейбой. Он был очень красивым и элегантным.

Сердце Элис забилось чаще. Она глубоко вздохнула, обрадовавшись тому, что он еще ее не заметил. У нее появилась возможность лучше его разглядеть. Светло-каштановые, слегка волнистые волосы касались воротника рубашки; прядка волос чувственно падала ему на лоб. У него был длинный прямой нос и голубые глаза. Его глаза сверкнули, когда он поднял их и посмотрел на нее. Он сразу же убрал телефон и встал, улыбаясь, привлекая ее внимание к своей чувственной нижней губе и ослепительно-белым зубам. У Элис скрутило живот от волнения.

– Вы Элис? – произнес он низким и глубоким голосом, похожим на темный шоколад.

Ей было трудно не реагировать на его обаяние, но она сумела взять себя в руки.

– Да, – прохладно ответила он, сопротивляясь неразумному желанию улыбнуться ему. – А вы, я полагаю, мистер Баркер-Уиттл?

Глава 3

Джереми был ошарашен. Он не привык к тому, чтобы женщины относились к нему так холодно. Особенно женщины, которые выглядели как Элис. На мгновение он опешил. Но только на мгновение. Он пытался понять, почему она относится к нему с таким предубеждением. Наверное, потому, что он назвался старым холостяком. Если она говорила с ним по телефону довольно тепло, то теперь ее тон стал ледяным.