В глазах парня мелькнули странные
искры.
– Обманываешь ты меня. – внезапно
произнес он и взглянул на кота, – У царевича одни лишь подвиги
ратные на уме, зачем ему какая-то там девица?
– Мряу! А я говорю, что любит он
ее.
– Так это же совсем просто проверить,
– Кастей усмехнулся, – Случись с ней что, помчится ли ее
выручать?
– Еще как! И замок твой по камешку
раскатает. Он может! – забыв о былой неприязни, Барсик упрямо
отстаивал Ивана.
– Предлагаю тебе пари, – парень
придвинулся и теперь смотрел коту прямо в глаза, – Помоги мне
Василису умыкнуть, пусть в замке моем поживет седмицу-другую. Если
Иван и впрямь ее хватится да на выручку поспешит, то я любое твое
желание выполню. Если же нет, значит враль ты обыкновенный. Рыжий и
бессовестный.
Воцарилась тишина, прерываемая лишь
шипением последних испаряющихся лужиц.
– На дешевые провокации не ведусь, –
фыркнул Барсик, – Ты бы меня еще на слабо взять попытался. Зачем
тебе хозяйка моя понадобилась?
– Хорошо, вижу тебя не проведешь, –
Кастей тяжело вздохнул и обхватил себя руками. Лицо его приняло
печальное выражение. – Люблю я ее, с самых малых лет. Только
открыться все боялся. Вот даже замок в лесу для нее выстроил,
впечатление хотел произвести. Но где уж мне с царевичем
тягаться…
– Я смотрю, один враль обыкновенный
тут уже есть, – не поддался кот, – Ты сегодня ее только впервые
увидел.
– И сразу же полюбил!
– Нет, что-то тут нечисто. Не верю я
тебе. – он вытянулся, с удовольствием перебирая когтями по дубовой
столешнице, потом широко зевнул. – Если сказать больше нечего,
возвращай меня назад.
– Не могу, – развел руками хозяин
замка, – Я на эту вылазку последнюю черную пыль истратил. Теперь
семь лун ждать, пока новая настоится.
– Ах ты…
– Хотя ты размера небольшого, быть
может щепотку и наскребу, – парень потер подбородок, – Чтобы
доказать, что я никакой не злодей. А что касается Василисы… Ладно,
признаюсь. Только держи рот на замке. Я… ээммм… эээ… – он окинул
комнату быстрым взглядом и лицо его посветлело, – Книгу тут добыл
одну, недешевую. Целый кошель золота отдал, а как в замок принес,
выяснилось что она на греческом. Досадно вышло, ведь язык заморский
я не разумею. Стал искать, кто бы помог мне ее прочесть, и
оказалось, что языками разными в нашем царстве только невеста
царевича и владеет. Я бы книгу сам ей принес, да только дорогая она
шибко. Если люди лихие проведают, беды твоя хозяйка не оберется.
Вот и думал, перенесу ее к себе, она перевод мне составит, а я ей
золотом заплачу.