Опальный герцог. Том 2 - страница 26

Шрифт
Интервал


— Но кто ты? — вновь спросил я.

— Ты меня не узнаешь? Мы встречались на Лысой горе.

Я вдруг вспомнил, что это тот самый маг, что подарил мне дар. И мой предок Эскаргот, великий монарх, был его учеником. Только выглядел старик уже иначе, чем в прошлый раз.

— Хорошо, — медленно сказал я. — Так что, твой ночной визит не просто так?

— Нет, я пришел посмотреть на тебя, — ответил старик. Потом добавил. — И, может, парочку уроков тебе дать.

— Что? — сказал я, в полном недоумении.

— Мы отправимся в Морозный лес и немного поохотимся на монстров и я дам тебе несколько уроков, — невозмутимо сказал маг.

— Ээ, а можно не надо?

— Надо, Димитрий, надо, а иначе, как ты собираешься возрождать свой род?

— Эх, ну ладно, — согласился я. — Только записку оставлю, что я ушел.

Маг кивнул.

***

Я оделся в куртку, кожаную броню, шапку из овечьей шерсти и пару меховых сапог. Затем повесил снегоступы рядом с саблей на бедре. Весь наш поход должен был оставаться в тайне

Старик щелкнул пальцами и мы мгновенно телепортировались из комнаты.

Когда нас выкинуло за пределы дворца, нас встретили уже готовые к отправлению узкие санки и четверка серых собак, лежащих в стройном порядке.

Санки оказались ужасно тесными, и мне пришлось сжаться рядом со старым магом, который до сих пор гордо находился в своей потрепанной мантии, словно холод его не касался.

Когда я устроился рядом с ним, магия, которую он использовал, стала ощущаться. Это было как сидеть у печи, и мне невольно стало тепло.

«Ха, магия ведь не такая уж и сложная,» — не удержался я от замечания.

Но несмотря на это, меня все равно мучило любопытство — как же санки будут двигаться без кучера?

Оказалось, что старик оказался умел не только в магии, но и в управлении этими санями; ему не потребовалось даже кричать, он просто сел и крикнул:

— Поехали!

И вот пошла собачья упряжка! Старику не нужно было следить за направлением, собаки знали свой путь и бежали, не останавливаясь. Мы направлялись прямиком на север.

Несмотря на куртку и шапку, морозный ветер был настоящим испытанием. Я даже не мог открыть глаза.

Ветер был как острый нож... Раньше я обитал в более теплых районах, и этот мороз был для меня чем-то новым. И вот теперь мне предстояло ехать с злым стариком-волшебником посреди этой леденящей бури!

Солнце светило, но не приносило тепла. Я замерз, как ледяной кубик. Холод был таким интенсивным, что казалось, я могу умереть.