- Мне бы хотелось найти приличный отель, в спокойном месте,
желательно неподалеку от моря.
Ответил я, на немецком языке. Потом вдруг спохватившись, хотел
было перейти на английский, но этого не понадобилось. К моему
удивлению, меня прекрасно поняли. Мой водитель, плотный мужчина в
возрасте, со слегка тронутой сединой густой шевелюрой, тут же
ответил мне на том же немецком, ничуть не смутившись тем, что я
заговорил именно на нем. Единственное, о чем он спросил, так это об
уровне отеля. Добавив, что в этом городе, можно найти приличное
помещение, для любого уровня достатка.
- Хотелось бы, что-то спокойное, выше среднего, но не слишком
шикарное, и уж точно не шумное.
- Если желаете, здесь неподалеку есть приличный дом, своего рода
пансионат, который содержит фрау Шульман. Домик расположен у моря,
имеется тенистый парк, отзывы самые наилучшие.
Услышав это имя, я слегка вздрогнул. Я конечно, понимаю, что
местная фрау Шульман и та Анна Владимировна Шульман из Харбина,
совершенно разные люди, но все же, воспоминание всколыхнувшее мою
память, заставило отказаться от этого предложения, сказав, что
предпочитаю все же остановиться в отеле.
И уже минут через двадцать, я стоял у стойки администратора,
оформляя поселение в двух комнатный номер, довольно приличного, на
мой взгляд, отеля построенного в виде фахверкового двухэтажного
дома, расположенного в районе лонг-бич. Темнокожий «hotel-boy» тут
же подхватил мои чемоданы, закинул за спину рюкзак, и шустренько
потащил мои вещи на второй этаж, пыхтя при этом как паровоз. Мне,
разумеется, было его слегка жаль, но каждый зарабатывает, как
может. Получив в качестве чаевых четвертак, бой поклонился,
произнес в полголоса какую-то фразу все на том же немецком, и исчез
из моего номера. На какой-то момент меня это слегка удивило, но
после я решил, что раз уж отель сделан в Германском стиле, то и
прислуга, должна поддерживать созданный имидж, и выбросил это из
головы.
Раскидав с помощью горничной, часть вещей по шкафам, я наконец
сумел добраться до ванной комнаты, где привел себя в относительный
порядок. После чего, легко перекусив, принесенным в номер
завтраком, решил в первую очередь разобраться с теми вещами, что я
сумел прихватить с собой не только в качестве сувениров с «Морской
жемчужины» но и взятых в вагоне, принадлежащем адмиралу, и которые
чудом сохранились, за время долгого пути. Я пересчитал имеющуюся у
меня наличность, и тут впервые заметил, что доллары, которые я
получил на сдачу в таможенном терминале, отличаются от тех, что
набрал на судне, и ранее в вагоне адмирала. Некоторое время я
разглядывал полученные от таможенника купюры, сравнивал их с теми,
что имеются у меня, и потихоньку мое настроение скатывалось все
ниже и ниже к половому плинтусу. Не думаю, что таможенник меня
обманул, вручив фальшивые купюры, тем более, что я ими
расплачивался и в такси, и с администрацией отеля, и никто не
высказал ни малейшей претензии.