– Это же какое перераспределение сил у
боевых магов теперь! – рассуждал декан, он же генерал осебрутажской армии. – А
если Хелен и дальше свои артефакторские штучки будет перекладывать на приемы
стихийной магии, то я даже боюсь представить, что нас ждет.
– А я соглашусь с Хелен, нам нужно
больше артефакторов, работающих совместно с другими магами. Вернее, над
приемами стихийников, – говорил Артам, поглядывая в сторону притихшей девушки,
которая делала вид, что слишком увлечена сладостями к чаю. – Я передам эту идею
во дворец, думаю, не должны отказать, поскольку результат мы видим по студентке
Бальмануг. Но когда согласие будет получено, готовьтесь, декан Эмирит, в вашей
академии опять будут изменения.
Вскоре все оставшиеся расселись по
местам. И стали ждать пояснения от Хелен.
Та в очередной раз подчеркнула, что не
уверена в своих предположениях, просто ей вспомнилась какая-то детская сказка,
где тоже была утка в зайце, а в яйце игла, но это, мол, ничего не значит.
Может, она совсем неправа, мало ли зайцев и уток. И котронцы, возможно, ничего
такого не имели в виду.
Конечно, Лернавай сразу уточнил, кто ей
такие странные сказки в детстве рассказывал? Где она их слышала? Потому что в
Осебрутаже подобных историй – про запихнутых друг в друга животных – детям не
рассказывают.
Конечно, Хелен огрызнулась, что у нее
в детстве, прошедшем на границе с Большим лесом, где было полно приезжего
народа из разных стран, столько гувернанток и учительниц сменилось, разве она
упомнит, кто что рассказывал? А прислуга часто сменялась, потому что боялись
работать с ребенком, который из-за любой эмоции мог запросто поджечь всё, что
рядом, поскольку не контролировал свою магию. Дядя Аяр молча кивнул, когда при
этих словах на него покосились остальные мужчины. Да у детей в шесть лет рано магии
еще проявляться, и о ее контроле импульсивным ребенком и слов не было.
– Хелен, расскажи эту сказку как можно
подробнее, – попросил опекун, задумчиво потирая подбородок. – Нам пригодятся
все детали.
Не хотелось девушке рассказывать, но
куда деваться, раз уж проболталась. Рассказала, что жил-был настолько
непобедимый и искусный маг, мол, даже смерть к нему не приходила. Но
как-то он украл чужую невесту, и тогда жених-королевич захотел сразиться с тем
плохим магом. Ему подсказали умные люди, что надо искать смерть мага на
стороне, так просто его не победить. Поскольку смерть похитителя была спрятана
далеко на краю света – как раз в игле, которое в яйце, которое в утке и так
далее. Но ее рассказ прервал Лернавай, едва слышно прошипев рядом: