Ночи Калабрии - страница 19

Шрифт
Интервал


Я же, напротив, ворочалась почти всю ночь и сейчас чувствую себя крайне неуютно в безразмерном банном халате. Надевать вчерашнее вечернее платье мне не захотелось. При свете дня оно выглядело бы слишком откровенным и неуместным.

– Мне надо забрать вещи из гостиницы, - говорю, намазывая клубничный конфитюр на теплый хрустящий круассан.

– Мои люди заберут. Ни о чём не переживай. Можешь искупаться в бассейне, позагорать, погулять по саду. В доме есть большая библиотека, если тебе нравится читать. Интернета, правда, нет. Я его не проводил из соображений безопасности.

– У меня нет купальника.

– Можешь хоть голая ходить. Никто ничего не скажет. Прислуга слепая и глухая, если дело касается моих гостей в периметре. Но за пределы виллы лучше не выходить.

– Спасибо.

– Твою одежду доставят сюда в течение часа.

***

Дарио появляется дома только вечером. Моментально улавливаю его настроение. Ягуар  раздражен и угрюм.

– Вещи так и не привезли, знаешь, - робко начинаю я разговор за ужином.

– Знаю, - бурчит он. – Там везти было нечего. Этот ублюдок превратил твою одежду в груду рваных тряпок.

Я застываю с вилкой у рта.

– И ещё Лия, тебе придётся задержаться у меня на какое-то время. Пока я улаживаю твой вопрос. Домой тебе сейчас лучше не возвращаться.

– Это надолго?

– Дней пять. Может, неделя.

– Но…- мои глаза наполняются слезами. – Но у меня там бабушка старенькая. Совсем одна.

– Позвони ей. Скажи, что командировку продлили. Попроси кого-нибудь из родственников присмотреть за ней.

– У нас никого не осталось. Только я и она.

– А где твои родители?

– Умерли, когда я была ещё маленькой. Меня бабушка вырастила.

– Ну подруг попроси. Соседей. У тебя что? Совсем никого нет?

– Хорошо, - киваю я и опускаю голову, чтобы итальянец не увидел моих слёз.

– Эй? Ты чего? – Дарио встаёт из-за стола, подходит  ко мне и легко обнимает  за плечи.

Я сжимаю зубы. Боже, как же он пахнет! Тонкий селективный аромат действует убийственно-возбуждающе. Хочется прижаться к широкой груди Ягуара и долго-придолго сидеть, уткнувшись в неё. А потом отдаться ему прямо здесь, на столе. Большие ладони итальянца жгут плечи, что раскалённые угли, даже через толстую ткань махрового халата.

– Завтра тебе привезут вещи. Новые.

– Спасибо.

– Мне нужно сделать пару звонков. Потом пойдём на прогулку. Я тебе кое-что покажу.