Всадники - страница 73

Шрифт
Интервал


  Граф посмотрел в зеркало и поморщившись отвернулся.

  - А! А где он? Принимать то его где?

  - В приемном зале. Он ждет во дворе.

  - Хорошо. Отведи меня в этот зал и пригласи его. А князь где?

  - Тоже там, во дворе, со своей дружиной. Позвать и его?

  - Да! Не знаю... Там посмотрим.

  - Подать вам завтрак?

  - Ополоумел! Какой завтрак! Покажи где этот зал.

  Приемный зал был небольшим весь отделанный дубом, на стенах висели оленьи рога, щиты с гербами древних воинов - прежних владык Чернагоры. В полутемных нишах стояли рыцарские доспехи, изрядную часть внутренней стены залы занимал огромный гобелен изображающий императорскую охоту на кабанов. Большое резное, отделанное позолотой и инкрустированное костью морского единорога кресло стояло на возвышении, рядом с ним несколько кресел попроще, а напротив три простых сиденья без спинок, предназначавшихся для незнатных посетителей.

  Граф уселся сразу в большое кресло и сдавил виски ладонями.

  -Ты еще здесь? Зови уже! Погоди. Пусть принесут кувшин с водой.

  

  Адам появился в приемной палате буквально на минуту раньше, чем Витред и Куцый. Легкий шаг воина не сравнить с ковыляющей походкой инвалида. Когда дверь открылась, Людвиг поднял глаза, ожидая увидеть кого угодно, но не князя.

  - Граф, вы не против если я поприсутствую? Обещаю, буду нем как рыба.

  - Князь, я рад вас видеть, конечно же, присаживайтесь.

  Адам с удобством разместился в кресле справа от графского. Привычно опершись о навершие рукояти шашки он принялся спокойно ожидать появления гостя.

  Шлоссенберг не признался бы и сам себе, но приход Борута дал ему отчего то необходимую поддержку. Искоса поглядывая на князя он и сам успокоился, принял гордый, сдержанно-надменный вид.

  Куцый вошел в сопровождении Витреда и с порога поклонился графу.

  Людвиг кивнул и жестом указал на сиденье перед ним. Гость, мгновение поколебавшись, прошел к сиденью без спинки и опустился на него, вытянув вперед негнущуюся ногу. Витред, заметив короткий кивок графа, бесшумно покинул залу.

  - Приветствую вас в стенах моего замка, - несколько высокомерно проговорил Шлоссенберг, - назовите себя и цель вашего прихода.

  - Благодарю, граф. Имя мое мало что вам расскажет. Зовут меня Анфим, а больше я известен под прозванием Куцый. Получил я его, потеряв руку в честном бою, потому и не стыжусь так называться. К вашей милости я приехал, чтобы засвидетельствовать свое почтение и приветствовать в этом замке, давно ожидающем своего законного господина. Человек я небольшой, но как и всякий кто живет у дороги обладаю многими познаниями о городке и окрестных селах. Тешу себя надеждой, что помощь моя и знания могут сослужить вам неплохую службу. Как в свое время и герцогу Карлу - батюшке вашему, как к слову его здоровье, по добру ли поживает и не собирается ли в наши края наведаться?