— Потеряю
же! — спохватился я.
— Не
подумала, прости. Сейчас исправлю.
Магра
произнесла еще одно заклятие. А я завыл от боли, когда тонкий
ободок переместился под кожу.
— Так
пойдет, Руари?
— Пометили
так пометили… — буркнул я, потирая горящий от боли
палец.
— Не
беспокойся. Кольцо теперь не потеряется, когда ты оборачиваешься. И
детекторы полиции на него не реагируют, так как магия просыпается,
только когда кольцо оказывается около дверей архива. Думаю, первый
раз тебя туда может проводить Брайан.
Она
взглянула на недовольного О’Шэннона, и тот ничего не
сказал.
— В
Управлении ничего не слышно? — спросил О’Келли.
— Да я
давно там не был.
— Давно –
это дня три назад? — поинтересовался О’Шэннон
презрительно.
— Да вы за
мной следите, что ли? — возмутился я.
—
Приглядываем. Вы сильно с отцом поругались? — спросила заботливо
Магра. — Жаль, что он отошел от дел. Мак всегда отличался умом и
находчивостью.
— Отца я и
без вас уважаю, — разозлился я. — Не лезьте в наши семейные дела.
Мне Фалви хватает, а тут еще и вы.
— Меньше
пей, Руари, — ладонь Магры накрыла мою руку, держащую стакан. —
Это, конечно, замечательно, что у вас ни похмелья, ни других
побочных эффектов не бывает. Но тем не менее заметно губительное
воздействие.
— Угу, я
знаю, какое будет губительное воздействие кое-чего другого, если не
пить, — буркнул я. — Так что спасибо за совет!
— Мы можем
помочь.
— Не надо.
Сам должен справиться.
По стойке с
писком пробежала крыса. Магра невольно отшатнулась, спрятавшись за
широкую спину Брессалана. Но прежде чем маги успели что-либо
сделать, крыса прыгнула в мою раскрытую ладонь и что-то торопливо
запищала.
— Ну вот, —
произнес я, выслушав. — Мистер Салливан обошел все могилы в городе.
Но пока ничего не предпринимает. Присматривается. Зря вы
все-таки…
— Если он
проявит враждебность, тогда сделаем это с полным правом, — заметил
О’Келли. — Если что-то узнаешь, сообщай.
— Как и вы.
Самое главное, чтобы поздно не было.
Они оделись
и ушли. Я отпустил крысу, достал имбирные леденцы и принялся их
задумчиво грызть.
О’Шэннон
вдруг вернулся.
— Руари, я
тут вспомнил о Салливане. Если это именно тот самый Дахи Салливан,
о котором я знаю…
— То
есть?
— Ты можешь
ошибаться насчет имени. Возможно, Салливан все-таки его настоящая
фамилия. А глазами он пошел в другого родственника.