Религия и этика в изречениях и цитатах: Справочник - страница 18

Шрифт
Интервал


Встречающиеся варианты перевода: «Душенька бездомная и слабая», «Душенька моя, блуждающая и нежная», «Душенька летучая чудная».

АДРИАН

(1627–1700), патриарх Московский и всея Руси с 1690 г.


100а Бог <…> мужа и жену сотвори, положив разнство видное между ими, яко знамение некое: мужу убо благолепие, яко начальнику – браду израсти, жене же яко несовершенной, но подначальной, онаго благолепия не даде, яко да будет подчиненна, зрящи мужа своего красоту, себе же лишену тоя красоты и совершенства, да будет смиренна всегда и покорна.

«Слово о брадобритии», старообрядческий апокриф, приписанный патриарху Адриану

□ Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности… – СПб., 1861, т. 2, с. 228

АДРИАН VI

(Adrianus VI, 1459–1523), римский папа с 1522 г.


101 Посмотрим и подумаем. // Videbimus et cogitabimus (лат.).

Излюбленное изречение. □ Fumagalli G. Chi l’ha detto? 2327 citazioni… – Milano, 1980, p. 534.

Цит. также в форме «Посмотрим и подождем» («Videbimus et expectabimus»).

АИССЕ

(м-ль Аиссе) (Aïssé, ок. 1693–1733), автор писем


102 Нет героя для своего камердинера, и нет Отцов Церкви среди своих современников.

«Письма м-ль Аиссе», письмо 13 («Из Парижа, 1728») (опубл. в 1787 г.)

□ Boudet, p. 521; Shapiro, p. 175

Высказывание приведено со ссылкой на Анн Мари Биго де Корнюэль (A. M. Bigot de Cornuel, 1605–1694). Его первая часть восходит к античности.

АКВАВИВА, Клаудио

(Aquaviva, Claudio, 1543–1615), итальянец, генерал ордена иезуитов


103 Будем тверды в достижении цели и мягки в способах ее достижения.

«Наставления к излечению болезней души» (Венеция, 1606), 2, 1 (на лат. яз.)

□ Бабичев, с. 284; Markiewicz, s. 22

Отсюда: «По существу дела – твердо, по способам – мягко» («Fortiter in re, suaviter in modo», лат.). Эта формула появилась, по-видимому, под влиянием латинского перевода «Книги премудрости Соломона», 8:1. □ Gefl. Worte-01, S. 372.

АКУТАГАВА Рюноскэ

(1892–1927), японский писатель


104 Может быть, совесть источник морали. Но мораль никогда еще не была источником того, что по совести считают добром.

«Слова пигмея» (1923–1926), главка «Этика»; пер. Н. Фельдман

□ Акутагава Рюноскэ. Новеллы. – М., 1974, с. 522


105 У меня нет совести. У меня есть только нервы.

«Слова пигмея», главка «Я»; пер. Н. Фельдман

□ Акутагава Рюноскэ. Новеллы. – М., 1974, с. 539