- А это еще что такое? – осведомился
Скобелев.
- Не знаю, - ответил за всех Макаров.
- Даже читать мне про такое не приходилось. Какое-то чудо природы,
прямо скажу.
- И правда, небывалый природный
феномен, подтвердил стармех Панин.
- И мне тоже про такое слышать не
приходилось, -согласился профессор Меллер.
По часам прошло 12 минут, когда этот
необъяснимый туман так же внезапно пропал. Впереди показались
бортовые огни переднего мателота. А за ним и следующего. Дождь явно
слабел. Волны теперь накатывались спереди. Конвой, явно, выходил
из-под грозовой тучи.
- Занесите все поминутно в бортовой
журнал, - приказал Дубровин вахтенному Коссовичу.
Вскоре дождь прекратился, туча
осталась за кормой. Ветер начал стихать. Волна постепенно
превратилась в мертвую зыбь. Драчун снова ускорился и вышел на
траверс конвоя. Макаров запросил капитанов о повреждениях. Все
ответили, что опасных повреждений не имеют. Макаров скомандовал
командору конвоя ложиться на курс к Красноводску. Клипер остался на
траверсе конвоя, приглядывая за пароходами. Вдруг кому-либо
потребуется помощь.
Из-за грозы потеряли часа три. Уже в
сгустившихся сумерках конвой вышел к восточному берегу Каспия. На
берегу не светилось ни огонька. Посовещавшись между собой,
командиры решили, что конвой промахнулся мимо Красноводска. Решили
встать на якорь, ночью сориентироваться по звездам, уточнить
координаты и на рассвете продолжить движение.
Наутро оказалось, что промахнулись
всего ничего, выйдя на пару миль южнее входа в Челекенский залив,
на северном берегу которого и располагался Красноводск.
Драчун обогнал караван и первым вошел
в залив. Однако, берег был совершенно пуст. На нем не было ни души.
Ни портовых построек, ни войсковых складов под огромными
парусиновыми шатрами, ни судов у причалов, ни самих причалов на
берегу не наблюдалось. Хотя, очертания берегов соответствовали
хорошо известной морякам карте бухты. Макаров дал команду судам
вставать на якорь.
Макаров распорядился спустить на воду
паровой катер, и вместе со Скобелевым отправился на берег,
прихватив с собой старшего штурмана клипера, навигационные приборы
и карту.
За полчаса взобрались на гору высотой
в полторы сотни метров, нависавшую над заливом с запада. На плоской
вершине осмотрелись. Сравнили местность с картой. Штурман Драчуна
Коссович определился с координатами. Сомнений не осталось. Они
находились в Челекенском заливе Каспийского моря. Четко
просматривались места, где должны были стоять причалы, портовые
склады, войсковые лагеря. Но, там ничего не было. Совсем ничего.
Хотя, некоторые отличия в рельефе местности и очертаниях берегов
имелись. В частности, холм, на который они поднимались, имел, вроде
бы, более обрывистые склоны. К тому же, глубины в заливе
значительно уменьшились, зеркало залива заметно сократилось по
площади, как бывает на океанском берегу в отлив. Хотя, какие могут
быть отливы на Каспии?