— Так интересно же, — пожал я
плечами, не отрывая взгляда от окна, — Другая стана, другие люди,
традиции, порядки. Ну, и посмотри, какой красивый город! Я таких
зданий у нас в США ни в одном городе не видел! Только и слышал,
какие русские дикари, а тут такая красота, которая любому нашему
городу сто очков форы даст! Все дома каменные, в три-четыре а то и
пять этажей, а у нас как? Половина домов — деревянные, и редко
когда выше двух этажей.
— Это ты просто в наших больших
городах, по всей видимости, не бывал, — возразил Фрэнк, — Денвер,
Чикаго, Нью-Йорк. Там не то что в три-четыре, а уже и в десять
этажей здания встречаются и все каменные. Но по красоте, конечно,
они с Санкт-Петербургом не сравнятся, тут ты прав, — неожиданно
согласился Фрэнк, сел рядом со мной, и тоже уставился в окно, — Я
давно уже в Россию хотел выбраться, да всё времени не было. Где-то
тут живёт один мой друг. Знаешь, — задумчиво пробормотал он, — Мне
как-то довелось довольно долго пообщаться с русскими, и у меня
сложилось впечатление, что мы с ними похожи! Похожи больше, чем с
жителями любой другой европейской страны! И я сейчас не про внешний
облик говорю, а скорее про менталитет, что ли... — замялся он. Я же
в разговор не влезал, боясь спугнуть его откровения, и внимательно
слушал.
— Когда мы создали своё государство,
вышли из подчинения Великобритании, и та объявила нам войну, только
они и пришли к нам на помощь, когда Англия направила к нам свои
корабли с войсками. Все другие страны испугались поддержать нас, а
они — нет, хотя их флот намного уступал Британскому, а их
добровольческий корпус стоял плечом к плечу рядом с нами, отражая
атаки англичан. Там я и познакомился с Александром Оболенским,
русским магом. Его отдали в моё подчинение, и поначалу тяжело,
конечно, было, так как ни он не говорил по английский, ни я
по-русски, но надо отдать ему должное, учился он быстро. И магии и
нашему языку. Мы с ним через многое прошли вместе... — задумчиво
протянул он, я навострил уши, рассчитывая ещё хоть немного узнать о
прошлом Фрэнка, но тут в дверь нашего купе постучали, и к нам
заглянул наш сопровождающий, Загуйко.
— Вы готовы, господа? Мы подъезжаем к
вокзалу. Минут через пять будем на месте.
Мы лишь кивнули в ответ, голова
скрылась, но рассказ Фрэнк продолжать не стал, встал, потянулся, и
полез за саквояжем. Я же поморщился. Вот так всегда. Он лишь
намекнёт о чём-то в своём прошлом, и тут же или тему меняет, или
замолкает. Уж очень скрытный мне достался наставник.