Песнь о ЮнМи или Несбывшиеся сны - страница 38

Шрифт
Интервал


— Звучит заманчиво, — говорит Юна. — Особенно отдых и рекламные контракты. И, допустим, хальмони, я соглашусь. Допустим, мы начнём встречаться, и он в самом деле с моей помощью забудет про ЮЧжин. Но меня же с грязью смешают, на мне же хейтеры потопчутся от души и размажут в тонкий блин. Безродная нищенка не ровня корейскому принцу! Как она только посмела занять чужое место! Уничтожить её! Затравить! Загнобить! Я уже прошла через это в прошлом году и мне не понравилось. Доходило до того, что меня реально хотели побить, на меня нападали какие-то безмозглые дуры, и мне приходилось защищаться.

— Не забывай, что на этот раз у тебя за спиной будет поддержка нашей семьи. В случе необходимости ты будешь обеспечена надёжной охраной. Ну а на всевозможных хейтеров можно просто не обращать внимания. Покричат и устанут. Поворчат и забудут. Зато все будут знать, что у ЧжуВона появилась новая девушка, и когда ЮЧжин выйдет замуж за другого, никого это не удивит. Наоборот, будут говорить, что мой внук выбрал себе в подружки более красивую и намного более талантливую.

— Хальмони, вы же понимаете, чем могут кончиться такие игры? — скрепя сердце, решает всё же предупредить ЮнМи. — Что, если ЧжуВон в самом деле влюбится в меня?

— Да, — соглашается госпожа МуРан, окинув Юну внимательным взглядом. — Такое вполне реально. Слышала бы ты, что говорили, обсуждая некую Агдан, молодые люди у нас на последнем приёме. Мне даже неловко тебе пересказывать. Ты ещё недостаточно взрослая для подобных речей. А насчёт влюблённости ЧжуВона… Ты ведь умная девочка, ты поймёшь, когда придёт время отойти в сторону, не так ли?

"Вот ведь старая ведьма, — мысленно кривится Юна. — Ты ещё у меня расписку потребуй в том, что я никогда не скажу ЧжуВону "да", если он сделает мне предложение".

— Ты уж прости меня за мою прямоту, — говорит госпожа МуРан. — Но я вредная циничная старуха, заботящаяся в первую очередь о благополучии своей семьи и ради неё готовая на очень многое. Когда у тебя будет своя семья, свои дети и внуки, ты меня поймёшь… Я смотрю, тебя всё ещё что-то смущает. Чтобы окончательно развеять твои вполне понятные сомнения, расскажу тебе кое о чём. Несколько дней назад я ходила к одной очень сильной мудан. Советовалась с ней насчёт внука. Да-да, вот такая я старомодная, можешь посмеяться над старухой, но порой жизнь вынуждает нас совершать ещё более неоднозначные поступки. И знаешь, что мудан нагадала ЧжуВону, — хальмони сделала паузу, затем продолжила, понизив голос для пущего эффекта. — Она сказала, что моего внука от беды убережёт та, которой покровительствует сама ГуаньИнь. Меня как током пронзило. Понимаешь теперь, почему я рассказываю всё это тебе?