Игра ва-банк - страница 33

Шрифт
Интервал


– Ага. – Хантер облизнул ложку. – Вкусное.

– Присаживайтесь, – поддержала меня Олив.

Хиро остался непреклонен.

– Прошу извинить, но завтра я представляю дело в суде, и еще необходимо подготовиться. – Он поклонился. – Могу ли я ограбить мисс Спэрроу?

Коллеги переглянулись, послышались сдавленные смешки. А вот мне как-то было не до смеха.

Неужели только я понимаю, что он это специально?

– Вы, наверное, хотели сказать «похитить»?

– Да, именно.

У Хиро, оказывается, убойная улыбка. Как мамины заклинания, подкрепленные бабушкиными заговорами. Хорошо, что он так редко ею пользуется.

Я натянуто улыбнулась в ответ, попрощалась с ребятами и побрела обратно на рабочее место.

– Принесла же вас нелегкая! – бурчала я в спину идущего впереди Хиро. – Наслушаюсь завтра про себя много интересного.

– Например? – бросил он через плечо.

– Ну… всякого.

– А конкретней?

– Что у нас с вами… роман! – выпалила я.

Не оборачиваясь, Хиро скептически хмыкнул.

Легко ему!

Конечно, если хорошо задуматься, кто в твердом уме и в здравой памяти поверит в нашу «романтическую связь»? По идее – никто.

Это в теории.

А на деле бэк-офис вкупе с его прекрасной фронт-половиной будет обсуждать смачные подробности нашего несуществующего романа, попутно доставая меня двусмысленными шуточками и намеками.

Про На-Ма я вообще молчу – она прекрасно за себя скажет сама.

Эта мысль продолжала терзать меня весь обратный путь, благодаря чему настроение по параболе скатывалось вниз.

– Так что вы хотели, мистер Тэмаки? – Я с такой злостью лупила по клавишам, когда набирала пароль, точно у меня были личные счеты с клавиатурой.

– Отчет. – Глава юридической службы по-хозяйски уселся в кресло Браун, уже не спрашивая разрешения.

– Служебная записка, оформленная по установленной форме (приложение двадцать пять к «Положению о внутреннем банковском делопроизводстве»). Срок исполнения – согласно регламенту взаимодействия между подразделениями, но не более двух недель.

По правде сказать, номер приложения был назван от брэга. Но, согласитесь, прозвучало внушительно.

«Ах ты, бумажная крыса», – читалось во взгляде Хиро без всякого перевода.

Однако вслух он произнес совсем другое.

– А мы можем как-то ускорить этот процесс? – «Глэмор-войс» на полную мощность.

Вереница таких ярких картин, как именно мы можем это сделать, пронеслась у меня в голове, что я, отчаянно стараясь не покраснеть, выдавила: