Шкурка. Версия 2.2: Юркин с базой знаний Артура Томилина - страница 59

Шрифт
Интервал



- Дурацкий рекламный трюк! Корейская школьница- композитор! Да ещё говорит по-нашему без акцента, точно так, как и все соседи здесь вокруг! Кто может поверить в такую дурь! На кого рассчитана эта сказка? На гайдзинов?! На варваров-иностранцев?! Уж точно не на нас! Что я не смотрю телевизор? Сразу слышно, кто и откуда! Сразу ясно, что девочка родилась и выросла здесь, у нас! Вот вы двое: один из вас с равнины Канто, но не из Токио. А ты с Кюсю, вероятно из Фукуоки, так?


- Да, верно.


- Ну вот! Вот ты скажи, может кто-то с юга, скажем, из Кагосимы, приехать к вам на север и выдавать себя за уроженца Фукуоки?


- Ну, наверное может попробовать. Но это всё вскроется за полчаса. Ну, в крайнем случае за пару часов. Где-нибудь да и ляпнет что-нибудь, что у нас в городе вообще всем будет смешно. Или, по крайней мере, будут на него коситься.


- Во-от! Так же и здесь. Да и везде.


- А про ЮнМи-тян вы что-нибудь можете сказать?


- ЮнМи-тян?! Ха-ха-ха!!! Это наша малышка Ю! Ее все здесь знают! Ну, те что постарше. Вон там они жили, в маленьком домике. А вон в той стороне - школа, где она, красотуля, училась. Ещё тогда музыкой интересовалась, уроки брала у... Э-э, это вам не надо. Ну и что, что мать её, Акеми, полукровка. Мы что здесь, расисты?! У нас, в квартале, разные есть. И корейцев полно. И что, что её бабка была кореянка? Малышка Ю всегда была правильной японской девочкой. И в храм наш всегда ходила, как на прошлой неделе у вас в Фукуоке.


- Подождите, мать ЮнМи-тян зовут ДжеМин.


- Ха-ха-ха! И этому поверили?! Что по-корейски означает ДжеМин? Талантливая и красивая. Я у наших корейцов здесь спрашивал. Это просто перевод по смыслу нашего имени Акеми! А теперь наша Акеми должна называться каким-то варварским... тьфу, корейским именем. Надо было тогда скинуться всем, как мужчины и обсуждали. А всё бабки наши: она кореянка, пусть корейцы из района Икуно скидываются. Вот и результат этой болтовни! Ладно, заболтался я тут с вами. Пошёл я, дела у меня. Имя моё не пишите, мне тут жить.


Может ли такое быть, что уважаемый аноним-сан врёт как... э-э, фантазирует как очевидец?

Вот такой разговор. Вопросов больше, чем ответов.

- Так ты что, и вправду японка?!!


- Подруженька, у тебя всё в порядке? Что это ты наше мини-паломничество вспомнила, ха-ха-ха?! Это была шутка на счёт прошлой жизни в Японии.