-
Решено, сначала идем искать Юмаро и Алради, потом будем думать, что
делать дальше, - сказал Ксарос.
- А
ты уверен, что они еще живы? – совсем некстати спросила Ксана. И
Догар ее поддержал сначала кивком, а затем и вопросом:
-
Или что их выбросило в этот же мир?
Ксарос мысленно выругался, пришлось
возвращать командный тон.
-
Это не вольные обсуждения, это мой личный приказ, как командира
группы, - он жестко посмотрел по очереди на мастеров. –
Понятно?
Оба
синхронно кивнули, не посмев оспаривать лидера.
-
Ищем пропавших членов группы. На данный момент это
приоритет…
Договорить у него не получилось, вдалеке
раздалась череда странных хлопков, слишком отличающихся от
естественных звуков природы…
Глава 2.
Сорги сильнее и быстрее обычных людей, и
способны передвигаться с необыкновенной скоростью. Даже по лесу.
Длиться это недолго, но обычно хватает, чтобы преодолеть приличное
расстояние. Не отстала даже Ксана, успевшая привести ногу в
порядок. Они успели как раз вовремя, чтобы увидеть кульминацию
развернувшейся в небольшой прогалине драмы – схватки между двумя
группами людей в разных одеждах.
Одни
с темноватой кожей в домотканой одежде стреляли из вполне привычных
луков, издавая воинственные крики. Другие в стальных панцирях и
шлемах кричали что-то на незнакомом языке, применяя странное оружие
с изогнутой рукоятью, создававшее те самые хлопки, которые услышали
сорги. После каждого, над пустившем его в ход человеком,
поднималось облачко белесого дыма.
В
какой-то момент порыв ветра донес до опушки леса, где они
находились, неприятный запах чего-то сгоревшего, перемешанный со
знакомым запахом крови, остро отдающего сырым железом.
Ксарос поморщился, знакомая картина будто
показывала человеческую натуру одинаковую в любом из
миров.
Судя
по лежащим на земле телам, уверенную победу одерживали солдаты в
шлемах и панцирях, они что-то орали, и без сомнений пуская в ход
тяжелые на вид клинки, когда необычное оружие, переставало
окрашиваться облачками дыма. Стальная броня и более четкое
построение в конечном итоге сделали свое дело, смуглокожих в
тканевой одежде стали теснить, добивая раненных и не давая
противнику перегруппироваться.
Как
мастер войны Ксарос сразу понял, что видит перед собой
боестолкновение между отрядом регулярной армии, знающей, что такое
дисциплина, и плохо организованным ополчением, скорее всего
набранном в ближайшей деревне. Об этом говорили и разная тактика
действий, и различный уровень вооружения противоборствующих сторон.
Не оставалось сомнений, что еще немного и три десятка панцирных
солдат разобьет врага, несмотря на численное преимущество
последнего, которых было в три раза больше.