– Верно, отправляюсь, завтра в семь
уходим. А что у вас за дело в Корее? – Храбров давно привык, что
обо всем происходящем во флоте мигом узнавали в городе. Офицеры
штаба, секретари, писари, ординарцы, вестовые с открытой душой
делились последними новостями со своими женами, родственниками,
друзьями и товарищами. Так что неудивительно, что в Артуре каждый
пес знал, кто, куда и когда отплывает.
– Дел никаких нет, просто деньги
закончились и «Краб» строить не на что. Я крепко сел на мель, как
вы говорите, – признался Налётов. – Тем более, мне требуется
проверить в море ряд вычислений и провести некоторые наблюдения, да
и смена обстановки не помешает. Так, что, возьмете?
– А не боитесь ухудшения
дипломатической обстановки? В таком случае нам придется вступить в
смертельный бой! Вы готовы к столь жуткому повороту? – с
практически незаметной иронией уточнил капитан.
– Нисколько не боюсь, – расхрабрился
Налётов. – Тем более, я нахожусь под вашей защитой, да и на
настоящее сражение посмотреть будет весьма полезно, ведь полученные
при наблюдении знания мне обязательно пригодятся!
– Тогда, как говорится, полный
вперед! Я вас беру, – решил Храбров. Капитаны имели право под свою
ответственность приглашать на борт гражданских и даже зачислять их
в вольнонаемный экипаж. Да и инженеру хотелось помочь, ведь он
занимался крайне полезным для страны делом. – Но у меня встречное
предложение – если вы сможете прочитать матросам и офицерам
несколько лекций об инженерном деле, я зачислю вас в экипаж и
поставлю на жалование.
– Прекрасно, я согласен, –
обрадовался Налётов. Мужчины выпили, закрепляя договор. Храбров
быстро закончил ужин и откланялся, за нынешний вечер ему предстояло
еще многое успеть.
Гичка* – легкая, длинная и узкая
шлюпка с тупой кормой.
Шампунька* – китайская
двухвесельная лодка, флотский жаргон от китайского слова
«сампани».
Лихтер* – мелкосидящее
вспомогательное судно, служит для подвоза и отвоза груза стоящим на
якорях кораблям.
РИФ* – Российский Императорский
Флот.
Адвокат* – на флотском жаргоне
крепкий чай с лимоном и коньяком.
Баталер* – лицо, ведающее на
военном судне продовольственным и вещевым снабжением.
Минный офицер* – в описываемое
время минные офицеры считались наиболее образованными в техническом
и научном плане, именно им поручались различные новаторские
направления.