"Отвертка для Золушки" - страница 45

Шрифт
Интервал


Продвигаясь по запруженным карнавальной толпой улицам, я украдкой разглядывала своих спутников.
Рикардо с кошкой на плече вышагивал впереди с нарочито легкомысленным видом. Раскланивался перед хорошенькими цветочницами, иногда задерживался на пару секунд, чтобы поглазеть на очередное костюмированное шествие.
Идущий рядом со мной Поджио очень старательно изображал дурачка-подмастерье, третий день как прибывшего в Серениссиму из родной деревни. Он и рот от изумления открывал, и чесал в затылке так, что волосы опять становились дыбом, и заплетался одной ногой за другую, будто бы ботинки первый раз в жизни надел. Я даже хихикнула пару раз, глядя на его усердие. Ну, честное слово, даже если кто и обратит на нас внимание в этой сутолоке, то сразу решит, что это всего-навсего парни из ремесленного квартала решили прогуляться с молоденькой служанкой. А нам того и надо! Затеряться в толпе, стать неотличимым от большинства народа – что может быть важнее для опытного вора?

Тут я почувствовала, что страх и дрожь в пальцах куда-то пропали, а их место заняли зуд и жар от предвкушения небывалых приключений!
Черт возьми, неужели мне нравится затеянная авантюра? Ох, Николетта де Грасси, остуди-ка свою кучерявую, не в меру буйную голову! Тебе еще в «собачье» палаццо попасть надо и какие-то там ловушки вскрыть и разобрать… ага! с помощью одной отвертки…

Жар азарта постепенно угас. Мне опять стало холодно и тревожно. К счастью, мы уже, кажется, дошли до нужного места.

Палаццо синьоры эль Морано стояло, как было принято в Серениссиме, у самой воды.

С виду оно напоминало большой куб из белого мрамора. Почти глухие стены, с крошечными, больше похожими на бойницы окнами, уходили куда-то вверх. Их ровную гладкую поверхность не украшали ни барельефы, ни мозаика. Лишь резные арки портала, опиравшиеся на хрупкие, тонкие, как стебли цветов колонны, хоть как-то разнообразили вид.
От нижней ступени входа в палаццо открывался дивный вид на широкий канал. Возле самых стен дворца скользили гондолы. Отражения огней в воде дробились и множились. Капли, падающие с весел, казались искрами звездного огня.

- Сюда мы не пойдем! – голос Рикардо вырвал меня из не вовремя накатившей созерцательности. – Вход во дворец надежно охраняется. Да и Мариучча сказала, что будет ждать нас у заднего крыльца.