- Передай госпоже, встречи с ней просит юный граф Антонио эль
Конте. Двоюродный племянник синьора эль Бонмарито.
Мажордом вежливо кивнул и на короткое время исчез за дверью. Но
вскоре вернулся и сказал, сопроводив свои слова глубоким
поклоном:
- Синьора Фьябелла эль Морано готова принять юного графа. Прошу
вас, ваше сиятельство.
Изо всех сил пытаясь не расплыться от волнения в идиотской
ухмылке и не поскользнуться на гладком мраморном полу, Марко
неторопливо шел за указывающим путь мажордомом. Управляющим
хозяйством синьоры шагал впереди, не оглядываясь. А Беппо
почтительно семенил сзади мальчика, то и дело наклоняясь и шипя ему
в ухо.
- Как синьору увидишь, поклонись ей пониже, а потом подойди и
лапу поцелуй. Лишнего не болтай, на все ее речи отвечай: «Да что вы
говорите!» и «Как я вас понимаю!» Да! Вот еще! Когда все
закончится, костюмчик мне взад вернешь! Не для того мои молодчики
его тырили, чтоб ты, чучело, в нем разгуливал!
Все это не могло не нервировать Марко еще больше. Он шел,
проклиная себя за опрометчивое решение поддаться на уговоры и
посулы Беппо. Мажордом вел «юного графа и его слугу» через залы,
полные древних статуй, редкостных украшений, мозаики и картин, но
мальчишка ничего не замечал.
Наконец, два лакея, низко склонившись, распахнули перед ним
высокие резные двери.
Синьора, сидящая в кресле напротив, показалась Марко похожей на
огромный сливочный торт. Он как-то однажды видел такой на витрине
лавки кондитера. Только этот торт не стоял спокойно, а поминутно
охал и вздыхал так, что в движение приходили все многочисленные
оборки и кружевные рюшечки. Ну и, разумеется, торты не размахивают
веерами, как ветряные мельницы крыльями, и не нюхают ежесекундно
какую-то резко пахнущую дрянь из золотого флакона.
- Подойдите ко мне поближе, благородный юноша, - плачущим
голосом сказала синьора эль Морано.
- Вы так похожи на своего дядюшку. Правда, он редко навещает
бедную затворницу, которую к тому же постигло большое
несчастье.
Госпожа всхлипнула и вытерла уголок глаза платком, напоминавшим
средних размеров простыню с кружевами.
У Марко от волнения в голове перепутались все наставления
Беппо.
В будуаре синьоры было к тому же невыносимо жарко. От курильниц по
углам струились невозможные ароматы. Чувствуя, что мозги начинают
медленно плавиться, Марко осторожно покосился на Беппо. Тот застыл
у двери с непроницаемым видом, как и подобает вышколенному слуге.
Мальчишка постарался сосредоточиться. Отвесил даме самый низкий,
как ему казалось, поклон. Потом, не разгибая спину, просеменил к
ней и приложился к источавшей запах крепких духов пухлой руке.
Фьябелла милостиво кивнула и указала Марко на обитый бархатом
табурет. Таким образом, начало светской беседе было положено.