— Вообще-то мой вопрос был о ваших
способностях, господин Корэл. Признаюсь, я тоже отношусь к людям,
которые испытывают ужас перед магией смерти или внушением. Господин
Гэрзэ — некромант, господин Сорен — эмпат. А кто вы?
Последнюю фразу я задаю пустому
месту. Он даже не дослушал! Нет, как это называется?! От злости я
пинаю стену. Хорошо, что в этот момент иллюзия изображает взятие
замка. На переднем плане бьются насмерть главные герои, с грохотом,
от которого закладывает уши, сталкиваются заклинания, вспыхивают
огненные смерчи и крошатся ледяные копья. Невероятная красота и
достоверность. Будь мне лет двадцать, я взгляда бы не отводила.
Хотя, если встать с краешку, где меня никто не видит, пожалуй, и
сейчас с удовольствием посмотрю.
Амулет связи начинает вибрировать —
звука в таком шуме не слышно.
— Госпожа Риден, вы не могли бы
подойти в свой кабинет?
У-у, Корэл! Нет, не могу! И не
подойду! И вообще ты… Недоразумение долговязое, вот!
Только ноги сами приводят меня к
дивану, на котором возлегает Вэлора. Гэрзэ держит в руке рамку и
грозно хмурится.
— Странные люди работают в Службе
Правопорядка Дэйнора. Прислать сообщение «Труп пропал» — это
нормально? Хоть бы объяснили толком, когда, как… А главное, что я
должен сделать? Побежать разыскивать покойника?
— Ты же некромант, — напоминает
Корэл. — Люди считают, трупы должны сами слетаться к тебе, как
пчёлы на мёд.
— Дошутишься, — ворчит Гэрзэ. —
Однако какой шустрый покойник нам попался. Из Андэйра сбежал, из
Дэйнора сбежал. Даже любопытно стало, что ему на месте не
лежится.
— Так оторвись от Вэл и разберись. Я
на службе, Эстан как-никак жених. С Вэлорой побудет госпожа
Риден.
Серо-голубые глаза некроманта
оценивающе скользят по мне. Справлюсь ли я с такой ответственной
задачей?
— Ал, иди, — подаёт голос Вэлора. —
Если в морге Дэйнора и остались следы, ты единственный их
обнаружишь.
Гэрзэ вздыхает, наклоняется, ласково
целует жену и исчезает.
— Всё, Элан, марш-марш на службу! —
улыбается Вэлора. — А то вам ещё парочку покойников подкинут,
только теперь уже визгу не оберёшься.
Корэл коротко кланяется и тоже
растворяется в воздухе.
— Присаживайтесь, госпожа Риден. На
самом деле я отдохнула и нормально себя чувствую, но Ал беспокоится
так, словно это наш первый ребёнок. Приходится делать вид, что я
нуждаюсь в присмотре.