Безрассудно влюбленные - страница 24

Шрифт
Интервал


— Смешно.

— Ни капельки, Елена. Шагай на кухню, мое время сильно ограничено.

Я оторвалась от стены, после чего устало поплелась за свекровью.

Матильда Иосифовна молча подошла к шкафчикам и достала две чашки. Затем потянулась выше, чтобы добраться до упаковки чая.

Она действовала с титаническим спокойствием. Как будто не успокаивала несколько минут назад разбушевавшегося мужа, не бормотала о любви, не гладила по русым волосам.

Наверное, где-то под ледяной коркой метались чувства и рвались, словно нити, нервы. Но внешне Матильда оставалась неприступна.

Я не задавала лишних вопросов. Во-первых, еще не переварила случившееся. Во-вторых, никто бы не стал со мной разговаривать на болезненную тему.

Госпожа Орлова охраняла семейные тайны не хуже коршуна. Она давно дала понять, что моему любопытному носу в них лучше не соваться.

— Помочь?

Отрицательного движения головой хватило, чтобы я больше не спрашивала. Матильда сама заварила чай, разлила по чашкам, достала вазочку с угощениями, поставила салфетки, а затем села напротив меня. С маской надменности и легкого превосходства, от которых я немного пришла в себя.

Родная кобра вернулась. Все в порядке. Более-менее.

— Рассказывай.

Я вздрогнула, чашка с грохотом опустила на блюдце, и несколько золотистых капель пролилось мне на руку. Фруктово-ягодный привкус пуэра неожиданно начал горчить. Мерзко так, хотя до первых слов Матильды неплохо пошел.

Все-таки ненавижу чай. Особенно зеленый.

— Что именно? — я прикинулась ветошью.

На поверхности чая от легкого шевеления чашкой появились круги.

— О моем сыне, пигалица, — усмехнулась Матильда Иосифовна. — Что ты натворила, раз Ваня избегает тебя?

Я ждала подобной темы. Просто не думала над личностью того, кто ее поднимет. Уж точно не свекровь, которой я момента знакомства стояла костью в горле. Наоборот, Матильде Иосифовне бы от радости плясать, а не выяснять, почему так вышло.

— Вот у Вани и спросите, — в сердцах выдала я. — При чем здесь я?

Матильда Иосифовна склонила голову к плечу, изящный палец очертил полукруг по краю чашки. Сверкнул мрачным блеском золотой ободок одного из колец. И погас. Столь же резко, как и мой секундный гнев.

— Я спрашиваю у тебя, пигалица. Вроде бы в помещении больше никого нет.

Закатив глаза, я сделала очередной глоток и поморщилась от усилившейся горечи.