- Мисс Одридж, судя по всему, вы собрались на каток. После
приступа, который на несколько дней уложил вас в постель, я бы
серьезно посоветовал вам этого не делать.
- Но мы только немножко это поделаем! – тотчас же заныл Рори. –
А Рина может и вовсе не кататься. Пусть она на меня посмотрит!
Вот и Маркус Блекстон снова на меня посмотрел, да так, что мне
внезапно стало жарко под шапкой и тонким пальто. Или же во всем
виновата теплая кофта?..
Тут то ли на мою беду, то ли на счастье распахнулась соседняя
дверь, и под визгливое собачье тявканье на лестничную площадку
выкатилась невысокого роста дородная старуха.
У нее было морщинистое недовольное лицо, седые волосы скрывал
темный чепец, и одета она тоже была во все черное. Либо от нее,
либо из двери ее квартиры тотчас же потянуло нафталином.
Форменная злыдня, почему-то решила я, и внутренний голос
подтвердил, что все именно так. Злыдня, я ни в чем не ошиблась.
Но такой она была не со всеми - на мужчину в темном пальто
подобное не распространялось.
- О, господин Блекстон! – сладким голосом пропела старуха,
мазнув по нам с Рори безразличным взглядом. – Какая радость, что я
вас застала, когда вы возвращались со своей службы! И какое же
счастье, что вы поселились в моем доме! Высший маг, это редкостная
удача... Вернее, вы - огромная редкость для Ровейны, господин
Блекстон!
- Право, миссис Ванроуз! - поморщился Маркус Блекстон, и по его
голосу стало ясно, что ни эта встреча, ни неприкрытая лесть в
словах старухи его не порадовали.
- Слава Богам, ваш магический дар не позволил замерзнуть воде в
трубах, – продолжала свои восхваления пожилая женщина. - Я не устаю
возносить за вас молитвы каждый день, господин Блекстон!
- Миссис Ванроуз, это уже лишнее. К тому же, в этом мало моей
заслуги, - стоически отозвался тот.
- О, господин Блекстон, зря вы на себя наговариваете! – с жаром
произнесла она. И тут же перешла на деловой тон: - Быть может, у
вас найдется свободная минутка, и вы взглянете, что не так с моими
магическими утеплителями? Они почти не греют, господин Блекстон, и
нам с Мистером Чаппером холодно. Он весь трясется и чихает,
бедняжка!
- Обязательно осмотрю, но не в этот раз. Вы правы, я только что
со службы, и мой резерв сейчас на нуле.
- Конечно же, господин Блекстон! – вновь заюлила старуха. –
Уверена, вы без устали ловили Отступников, спасая Ровейну от
ереси... Ведь именно этим вы занимаетесь?