Физик против вермахта - страница 12

Шрифт
Интервал


Северо-Американские Соединенные штаты, г. Нью-Йорк, отель Нью-Йоркер.


Громадина отеля Нью-Йоркер, устремившаяся ввысь на высоту 43-х этажей, расположиласьв Швейном районеМанхэттена, вокруг которого расположены Пенсильванский вокзал, Мэдисон-сквер-гарден иТаймс-сквер. В этом гиганте располагалось более 2-х тысяч номеров.

Огромная дубовая дверь, отделанная ярко начищенными бронзовыми накладками, отворилась, пропуская невысокого седого господина с тростью в руке. Стоявший при входе в отель пожилой швейцар в красном мундироподобном костюме с достоинством поклонился постоянному постояльцу. Тот в ответ благожелательно кивнул и, не глядя по сторонам, шагнул на дорогу.

– Сэр! Постойте! – лицо швейцара внезапно перекосило; он дернулся вслед за постояльцем. – Сэр! Остановитесь!

Следом пронзительно взвизгнул клаксон и раздался глухой удар. Потом противно заскрипели тормоза и ярко-красный кургузый автомобильчик с выступающими крыльями, резко вильнув влево, встал колом, едва не своротив здоровенный пожарный гидрант на тротуаре.

– А-а-а-а! – заверещала, как сумасшедшая, мимо проходившая женщина. – Убили! Полиция!

От угла здания уже несся полисмен, тряся пузом, сверкающей бляхой и дубинкой. Тяжело дыша и обливаясь потом, он оказался возле собиравшейся толпы людей.

– Живой, вроде. Дышит… Да, полегче! Куда так его тащите? – на разные голоса галдела толпа. – На ноги его ставьте! Черт, осторожнее… Сэр, с вами все хорошо? Вы слышите, сэр? Что вы его тормошите? Он же ничего не понимает! Посмотрел бы я на тебя после такого удара. Ты бугай, а он старикан. Еле-еле дышит… Сэр, вы меня слышите?

С трудом отдышавшись, к разговору подключился полисмен:

– Сэр, как вас зовут? Что? Повторите еще раз… Никол… Теслен… Проклятье, опять из эмигрантов что ли? Что за имя такое? Сэр? Как ваше имя?

Сидевший на дороге старик с неестественно бледным лицом только качал головой в ответ, время от времени пытаясь что-то пробормотать. Он непонимающе щурился по сторонам. Еле слышно постанывал.

– Я его знаю! Пропустите! Это наш постоялец, – из-за спин плотно стоявших людей кричал швейцар. – Отойдите, ради всего Святого! – с кряхтением он встал на корточки. – Это же мистер Тесла! Сэр! – швейцар уже повернулся к полисмену, важно глядевшего на него. – Это наш постоялец, мистер Николо Тесла! Он ученый. О нем еще писали в газете. Неужели вы не читали? Мистер Тесла, как же вы так? Это я, Фарелли. Давайте, я вас отведу в номер! Томми! Подь сюды! Мистеру Тесле надо помочь!