После революции 1917 г. в Рим приехало значительное число новых «беженцев». Среди них была княгиня Зинаида Николаевна Юсупова (1861–1939) – дочь последнего князя Юсупова, мать Феликса Юсупова (одного их убийц Распутина), известная своей красотой, гостеприимным характером и большим собранием родовых драгоценностей. Ее сын написал в мемуарах, изданных в Париже в 1952 г.
«Покидая родину 13 апреля 1919 года, мы знали, что изгнание будет не меньшим из испытаний, но кто из нас мог предвидеть, что спустя тридцать два года ему все еще не будет видно конца… Совершилось небывалое в истории эмиграции: массы людей, по числу равные населению государства, покинули свою страну и разошлись изгнанниками по всему земному шару»[277].
Семья и в эмиграции жила «на широкую руку»: граф, генерал Ф. Ф. Сумароков-Эльстон «не умел считать деньги. Хотя за границу он приехал не с пустыми руками, но очень скоро все потратил. У него, например, никогда не было бумажника. Деньги лежали повсюду в конвертах, которые он раздавал не считая. Его верный слуга Гриша, зная этот недостаток барина, прятал его деньги и хранил, чтобы тот все не потратил. Кончилось все тем, что Феликс Феликсович под старость стал жить на сбережения своего верного Гриши»[278]. Вплоть до смерти мужа в 1928 г. Зинаида Николаевна жила в Риме, а затем переехала к сыну в Париж[279].
В связи с притоком новых эмигрантов в декабре 1920 г. в самом центре Рима был открыты Русский издательский дом Вейдемюллера и книжный магазин «Слово». Они располагались в доме № 18 на Пьяцца дел Пополо. Магазином руководили директор Русского Института в Риме (виа М. Аделаиде, 8) Карл Людвигович Вейдемюллер, его супруга Анна Григорьевна Айзенштадт, а так же поэт В. А. Субматов (работавший там продавцом). Ассортимент магазина был представлен тематически разнообразной, в основном, русской и французской печатной продукцией: «социальная гигиена, экономика, наука, история русской революции, транспортная промышленность, художественная литература»[280].
Некоторые документы свидетельствуют, что в книжном магазине «Слово» – в связи с малым объемом книг – количество продаж было ограничено; магазин имел достаточно однородный и узкий круг постоянных покупателей: его посещали не столько новые эмигранты, «сколько русские эмигранты, сторонники Керенского, уже давно проживающие в Риме»