Дикарь королевских кровей. Леди-фаворитка - страница 68

Шрифт
Интервал


Впрочем, Эрилару было явно не до неприкрытого заигрывания старшего сына с личным секретарём.

– Нет, я, конечно же, знал, что Оритания далека от чистоты помыслов и благоразумия, но чтобы так рисковать собственным ребёнком? – голос короля тоже изменился. Не так заметно, как мой, но прозвучавшая в нём усталая обречённость всё равно напугала.

– Как тебя вообще угораздило на этой гадине жениться? – брякнул Джервальт, ничуть не потрудившись смягчить смысл вопроса формулировкой.

– Я же уже рассказывал, – поморщившись, как от скисшего вина, отозвался Эрилар. А потом, бросив на меня короткий взгляд, всё-таки продолжил: – От тебя уже два года не было никаких вестей. Следовало подумать о государстве и озаботиться… запасным наследником. А тут как раз любовница забеременела. И целая коллегия магистров дружно меня заверила, что ритуал отречения на раннем сроке гарантированно избавит от силы и мать, и ребёнка.

– Э-э-э… – возмущённая столь наглым и масштабным обманом, я даже слов подобрать сходу не смогла. Да ещё и Джер предупреждающе сжал моё плечо. Пришлось оставить при себе, что гарантированным в этом случае был только выкидыш.

– Вот я и женился, – кратко закончил откровения Эрилар.

– Витариуса нужно увезти из дворца! – решительно заявил Джервальт.

– Согласен, – кивнул король.

Я тоже была согласна, но молча.

– И без Оритании, – дополнил Джер план по братоспасению. – Всяких там гувернанток, охранников и прочих заменим своими людьми, как только сможем. Будут отчёты слать тоскующей в разлуке матери.

– Его высочеству нужно учиться, – всё-таки влезла я с репликой. – Дар у него достаточно сильный, но без навыков… Без умения применять силу, очень высок риск навредить и себе, и окружающим.

– А может ритуал отречения провести? – внезапно «озарило» короля. – Вот прямо сейчас!

И я чуть не захлебнулась возмущением. Как? Лишить магии ребёнка? Насильно отобрать способности у беззащитного перед взрослыми существа? Решить за Витариуса, будет ли он магом?

Боюсь, тут бы я не выдержала и наговорила его величеству непростительного, если бы не Джервальт – он встал за моей спиной и положил на мои плечи уже обе руки. Тепло и тяжесть его ладоней подействовали успокаивающе, и я нашла в себе силы прикусить язык. И даже зажмурилась, чтобы не бросать на короля красноречивых гневных взглядов.