Но Гермип строго ответил, что, как старший брат и как
единственный среди них, человек со здравым рассудком, он абсолютно
настаивает на немедленном отправлении к Пифии.
Тео подумал, что утверждение о здравом рассудке от человека,
предлагающего ехать к экстрасенсу, довольно спорно, но особого
выбора у него нет. А вдруг, если он откажется, его поместят в
местную больницу для душевнобольных? А то и вовсе – казнят! А что?
У них же в древности было человека казнить – что гвоздь забить!
Обидно будет так глупо заканчивать жизнь! Особенно эту странную
новую жизнь, которая так непонятно едва началась.
«Ладно, это все-таки единственный человек, которого я тут знаю.
Поэтому соглашусь и посмотрю, что будет дальше. Вдруг нам в пути
все-таки попадутся симпатичные молодые древние гречанки и будут
учить меня древнему культу Вакха!» – про себя улыбнулся Тео, а
вслух сказал:
– Хорошо, пусть будет по-твоему, мой любезный брат. Но сначала
все-таки нужно подкрепиться.
Гермип обрадовался, что его бедный брат проявил благоразумие, и
они направились в ближайшую таверну получать местные
гастрономические впечатления.
Небольшая таверна, совсем рядом с портом, имела короткое и
лаконичное название «Псари», намекающее на то, что основное блюдо
его меню – рыба. Гермип прошел и сел за свободный столик, Тео
послушно последовал за ним. К ним подошла официантка – совсем юная
девочка, лет тринадцати, по-видимому, дочка хозяина, со смуглой
кожей и длинными, черными, как смола, волосами. Вероятно, она и ее
семья, содержащая эту таверну, были метеки, то есть не коренные
граждане Афин, а приезжие «неграждане».
Гермип вежливо поздоровался с девочкой и заказал лепешки, рыбу и
вино. Услышав про горячую еду и вино, Тео сразу с удовольствием
подумал, что жизнь потихоньку налаживается.
– Мой дорогой брат Гермип, расскажи же мне, кто я и почему я
совершил такой недостойный поступок?
– Ты мой брат, Алкей, – начал свой рассказ Гемип спокойным и
медленным тоном, как будто он это объяснял малолетнему и ничего не
понимающему ребенку. – Наша семья вот уже много поколений –
коренные эллины. Наши родители владеют большими виноградниками, и
мы, как и все наши предки, выращиваем виноград. Ты хотел взять в
жены Фотиду, дочь Феокла, но так как наши семьи враждуют, то ее
отец не дал согласие на ваш брак. Да и наш отец тебе тоже отказал в
своем благословении, и, наверное, не выдержав душевных мук, ты
решил броситься вниз с высокого холма. Наши соседи сказали, что
слышали в городе, будто кто-то видел, как ты бросился вниз,
разбился о камни и умер. И мы всю ночь искали тебя, умываясь
слезами – и наши родители, и все наши братья, – но так и не
нашли.