С моими наилучшими пожеланиями,
Искренне Ваш,
Клаус-Рихард фон Аугсбург,
капитан-цур-зее в отставке.
Росток, Мекленбург, Германская
Республика.
[1] Намёк
на прозвище германских до-дредноутных линейных кораблей типа
«Дейчланд», которые, якобы, могли выдержать лишь 5 минут боя с
современными линейными кораблями.
[2] Сигнал «держаться на курсе»
(нем.).
[3] Просьба вернуться к этому моменту
в конце рассказа.
[4] Легкие силы и Разведывательные
группы (нем.).
[5] Большой Генеральный штаб
(нем.).
[6] По
мнению редактора В.Гончарова (которое кажется мне весьма
обоснованным), мир без многолетних мировых войн, революций и
масштабных социальных конфликтов привел бы к тому, что
промышленный, технический и научный прогресс затормозился бы очень
сильно. Именно поэтому в начале текста с его подачи было упомянуто,
что в середине 80-х годов автор смотрел документальный фильм в
кинотеатре: телевидение не развито.
[7] Только теперь читатель видит, что
это женское имя. Джорин-Мария ван дер Бургх – это была моя соседка
по кабинету в год написания этой книги :) А в «Годе Мёртвой Змеи» я
сделал её Председателем Компартии Голландии.