— Да,
красивый, — согласно кивнула, мысленно прокручивая все сведения о мистере
Спенсере, полученные за три года работы сыщика. А их было немного… мужчина был
осторожен, скрытен и опасен. Он словно появился из ниоткуда и, будто чума,
уничтожал всё, что встречал на своём пути. Невероятно, но никто из
пострадавших не связал между собой происшествия, и лишь кропотливая работа и
крохи информации помогли собрать образ этого жестокого и не
останавливающегося ни перед чем человека.
— Интересно,
какое у него дело к мистеру Шервуду, надеюсь, он задержится в Линвурде, —
мечтательно протянула Бетти, а я нетерпеливо взглянула на стрелки часов, но те,
будто издеваясь, не спешили двигаться.
— Алекс!
Зайди! — как гром среди ясного неба прогремел голос мэра, отчего я инстинктивно
отпрянула, но быстро вернула самообладание и, растянув губы в приветливой
улыбке, смело направилась в кабинет начальника.
— Звали,
мистер Шервуд? — произнесла, умышленно не обращая внимания на сидящего в кресле
гостя, и требовательно взглянула на своего начальника.
Чувства
пиетета у меня к мэру никогда не было, и я позволяла себе больше, чем все
остальные конторские клерки. Мэр небольшого городка был не слишком умён,
труслив, жаден, а ещё ленив. Так что спустя всего лишь полгода весь Линвурд
знал: если хочешь срочно решить вопрос, нужно идти к Алекс. На мне были все
документы, деловая переписка, ответы на запросы и многое, многое другое.
Начальник хоть и скрипел зубами и бесился от моего самоуправства, но изменить
ничего не мог, зная, что сам никогда в управлении не разберётся.
— Договор о
продаже земли для строительства железной дороги готов? — прервал мои мысли
мэр, взирая на меня из-под густых, лохматых бровей мутными глазами.
— Нда… —
озадаченно кивнула, ожидая продолжения.
— Добавь к
собственникам земли мистера Спенсера Кларка, — приказал мэр, аккуратно
сворачивая в трубочку лист бумаги, и пренебрежительным взмахом руки выпроводил меня
из своего кабинета. Если бы это случилось вчера, то я бы непременно указала
мэру на его необдуманное действие, но сейчас я с трудом сдерживала довольную
улыбку и была только рада покинуть кабинет.
— Что он
хотел? — тут же налетела на меня Бетти, но я, отмахнувшись от девушки, коротко
бросила:
— Внести
правки в договор, — сняла с полки стеллажа папку с документами... Мне
не нужны были данные мистера Спенсера, я их знала наизусть, поэтому договор
купли-продажи земли, собственниками которой были мать мистера Шервуда и
неожиданно мистер Спенсер Кларк, был готов спустя пятнадцать минут.