— Посмотри на мои волосы и пропускай давай, — велел я.
— Иди отсюда по-хорошему, забулдыга, пока я тебя ледяной водой
не облил.
— Да вашу ж кровь, я сейчас этого донора дубиной огрею, —
взревел голос в домике.
Вот он звучал знакомо. Так что я не двинулся с места, скрестив
руки.
— Ты обдолбанный, что ли? — удивился стражник, с которым я до
этого спорил. — Почему не боишься?
В домике загорелся свет. На пороге показался помятый мужчина,
сжимавший в руке увесистую дубину. Его густые бакенбарды выглядели
очень знакомо.
— Мне тут, блин, осталось спать меньше часа, а ты, отродье, тут
шум разводишь. Я тебя сейчас… — подойдя к воротам, он вдруг осёкся.
— Сеньор ла Донжи, это правда вы?
— Да, Шерус, это я. Теперь впустите меня, наконец.
Он работал в нашем особняке ещё во времена, когда мама была
жива. Несколько раз капитан Дорадель даже заставил его драться со
мной на тренировках.
— Ты что, болван эдакий, своего сеньора не узнал? — ворчал он на
Мортуса, открывая ворота.
— Дык я ж всего третий день работаю, — испуганно сказал тот.
— Не бери в голову, — похлопал я его по плечу, проходя мимо. —
Хорошая работа, Мортус, продолжай в том же духе.
— Сеньор, а что с вами случилось? — крикнул Шерус вслед.
— Лучше и не спрашивай, — отмахнулся я.
— Мастер Лестер, что с вами случилось? — спрашивал уже Альберто,
когда я постучал в дверь.
— Поиски серебра, — буркнул я, протискиваясь в особняк.
Ужасно хотелось лечь. Но ещё больше хотелось помыться. И это
было связано не только с грязью и пылью, облепившими меня. Перед
глазами я раз за разом прокручивал момент, когда застрелил того
бородача в курильне. Почему-то случившееся вызывало внутри стойкое
отвращение.
Как ни странно, убийство второго повстанца такого эффекта не
вызывало. Может, из-за того, что он был далеко. Или потому, что я
так и не увидел тела, когда он скатился по лестнице вниз.
Но мои мысли прервал Альберто.
— Быть может, это как-то связано с вашей вылазкой в Новый город
и перестрелкой с повстанцами? — невозмутимо спросил он.
Этот вопрос оказался отличной новостью.
— Они уже здесь? — обрадовался я. — Где?
— В гостиной, — недовольно ответил дворецкий и увязался следом
за мной. — Мастер Лестер, я настаиваю, чтобы вы оставили это дело
полиции.
Мы прошли через тёмный холл. Я впервые видел его в таком виде,
обычно здесь горели газовые лампы, выставляя внутреннее убранство
напоказ. Похоже, Альберто воспринял мой приказ об экономии средств
слишком буквально.