Гарриет почти заканчивает с делами в
гостиной, когда они устраиваются на диване с чаем в руках. Аманда с
Тедди разговаривают о чем-то. Кажется, та устраивает мальчику
допрос. Тедди отвечает осторожно, посматривает на Гарриет — она
почти физически ощущает его внимание. Но скрывать им нечего, да и
вряд ли миссис Стоун станет сплетничать об их жизни. Поэтому
невзначай повернувшись, Гарриет спокойно пожимает плечами.
Ответы Тедди становятся длиннее и
честнее прежних, но идет он строго по легенде — Гарриет
прислушивается, проходя мимо с уборочным инвентарем.
Аманда в какой-то момент, видимо,
что-то решает для себя. Встает и направляется к стеллажу с книгами,
чтобы достать одну. Что происходит дальше, Гарриет уже не видит,
пусть ей и любопытно — но за сегодня нужно еще закончить с ванной
комнатой. Женщина погружается в работу. Изредка слышит обрывки
разговоров из гостиной, но понять, что имеют в виду, не получается.
В конце концов, она сдается.
…Дом Гарриет и Тедди покидают уже в
сумерках. Аманда вручает им остатки обеда с наказом приходить
завтра — Гарриет еще предстоит убраться на кухне. Улицы вечером
тихие и малолюдные, пару раз мимо проезжают машины. Тедди несет
сверток с ланч-боксами (теми самыми, которые Гарриет принесла в
номер вчера — она вернула их хозяйке утром чистыми). Гарриет
наслаждается спокойствием, ощущением хорошо сделанной работы и
компанией рядом.
— Миссис Стоун учила меня считать, —
делится Тедди. — Она была учителем математики в школе,
представляешь?
— Нам очень повезло, что она решила
поделиться знаниями между делом, — кивает Гарриет. — Все было
хорошо, пока вы разговаривали?
— Ага, — Тедди отвечает с улыбкой. —
Она так похожа на бабушку Вальбургу! Если не обращать внимание на
резкие слова, с ней жуть как интересно.
— Славно, — Гарриет тоже
улыбается.
К мотелю они подходят почти
неторопливо — сказывается усталость. А напротив двери в номер ее
караулит…
— Мистер Стоун, — холодно
приветствует женщина, шагая вперед и прикрывая собой Тедди.
Этот человек уже доказал, что
способен на импульсивные поступки, не разобравшись в ситуации. Она
не позволит ему даже случайно навредить сыну. Тедди, правда, думает
в том же ключе, поэтому выглядывает из-за нее с самым суровым
видом, на который только был способен:
— Какое у вас дело к моей матери,
сэр?