Странник (пьеса) - страница 5

Шрифт
Интервал


Олег (горько и резко) Да? Для таких случаев у меня есть другие песни. И – вино.

Оля: А у меня – вина нет.

Оля встает у черного окна. Сквозь окно и ее отражение в нем – огни дома напротив – словно иллюминаторы корабля, который никуда не плывет.

Звук метронома-ходиков становится резким и гулким. Слышно, как дважды проворачивается ключ в замке.

Олег: Родители…

Оля: Ты не беги, пусть хоть разденутся…

Олег: (кому то за сценой, привстав, тщательно и вежливо) Здравствуйте.

Женский голос (в ответ) Здравствуйте.

Мужской голос (в ответ) Здравствуйте.

Звук метронома, звяканье ключей, свет постепенно гаснет…

Олег тем временем идет вдоль сцены. Слышны шумы отправляющихся троллейбусов, лязг дверей, редкие клаксоны автомобилей, редкие лучи фар время от времени прочерчивают пространство… Но все перекрывает звук метронома… Ветер бросает Кленову под ноги осенние листья… Темнота, завывание ветра.

Зажигается свет абажура над столом Кленова. Он кладет сверху на гору бумаг – кленовый листок. Одновременно зажигается свет абажура над кухней-гостинной Оли. Она «при полном параде» – костюм, туфли, подвитые волосы, нервно покачиваясь на каблуках, с трубкой в руке…

Мелодичный телефонный звонок в квартире Кленова – как призрак исчезнувшей музыки… Один, другой, третий…

Олег: Сейчас она скажет «я тебя люблю…» – и…

Кленов бросается к телефону, смахивая со стола что-то, прикладывает трубку к уху.

Оля: (жестко, делово): Это я. Ты в театр не хочешь сходить? Премьера.

Олег: Прямо сейчас?..

Оля: Да.

Олег: Ты ведь с кем-то собиралась…

Оля: Так ты пойдешь или нет!?

Олег: Знаешь, я думал…

Оля: Чего от тебя еще ждать…

Оля зло бросает трубку на аппарат. Свет над кухней-гостинной гаснет. Пронзительный звук коротких гудков в квартире Кленова. Он кладет трубку на аппарат, присаживается к столу, автоматически прихлебывает чай из стакана в подстаканнике, морщится от горечи…

Где-то на кухне у Кленова работает радиоточка; в тишине слова диктора становятся все слышнее.

Голос диктора: (монотонный, то более явственный, то пропадающий): «…городские власти приняли решение о перенесении на следующую декаду заседание комиссии по переносу…» – «…в русле культурных мероприятий, посвященных…» – «…работники жилищно-коммунального хозяйства были не в должной мере подготовлены к отопительному сезону…» – «…и о погоде…»