Эллиот придержал Тэссу за руку.
— Но, лапуль, — прошептал он, — а если Фрэнк внутри?
— А что? Неужели твоя великая любовь не выдержит подобного
испытания?
— Любовь-то, может, и выдержит, — опечалился он, — но вот тело,
скорее всего, нет. Ты видела, какие кулаки у Фрэнка? И морда такая
злодейская, страх берет, как только взглянешь.
— Да, тебе не позавидуешь, — посочувствовала Тэсса. — Так ты
заходишь или собираешься бродить всю ночь вокруг замка, томно
вздыхая?
— Захожу, — расхрабрился Эллиот. И попросил куда тише: — А ты не
могла бы одолжить мне на время топор?
Холли увлеченно рисовал, не замечая ничего вокруг.
Как обычно, вокруг валялись скомканные листы неудачных
эскизов.
Вероника гремела чашками на кухне.
— А где Фрэнк? — спросила Тэсса.
— Фрэнк? Какой еще Фрэнк? — рассеянно спросил Холли, поднял
голову, посмотрел в окно и выругался. — Ну вот, уже темнеет. Ты не
знаешь, почему дни стали такими короткими? Ты принесла что-нибудь
вкусное из пекарни? А клубника? У нас есть клубника? Знаешь, мне
кажется, я полная бездарность. Ничего не получается. Нет души,
Тэсса, совсем нет души. Чем вообще отличается добро от зла?
Уверена, что есть различия?
Он, казалось, совершенно не замечал Эллиота.
— Разумеется, есть, — Тэсса упала на диван и вытянулась, глядя в
потолок. — Они точно должны быть, иначе какой вообще во всем этом
смысл?
Холли, раздраженный и нахохлившийся, порывисто вскочил, подошел
к дивану и навис сверху, требовательно глядя на Тэссу.
— И? — нетерпеливо поторопил он ее. — Назови мне их.
— От добра людям хорошо, а от зла — плохо.
Он разочарованно фыркнул, будто и правда ожидал, что Тэсса
откроет ему все тайны мироздания.
— Ты бы отошел от моей девушки, — недружелюбно попросил
Эллиот.
Холли не обратил на него никакого внимания:
— Я могу назвать с десяток примеров, когда людям хорошо от
всякого зла.
— Назови, — согласилась Тэсса.
Холли был красивым, и волосы так богемно падали на его лоб.
Смотреть на это было приятно.
— Ну хватит, — Эллиот схватил его за плечо. — Держи дистанцию,
парень.
— Что это вообще такое? — запоздало решил полюбопытствовать
Холли. — Зачем ты его сюда притащила?
— А зачем я тебя сюда притащила?
— Ты добро или зло, Тэсса?
— Ни то, ни другое. Я правосудие.
— Уже нет. Тебе пора найти для себя новое применение.
— Послушайте только себя, — проворчал Фрэнк, спускаясь со
второго этажа. — Вы несете полный бред.