Леди Недотрога - страница 18

Шрифт
Интервал


Покрутившись в дворике и так ничего не найдя там интересного, я обогнула выступ, который служил входом в крепость и вскоре отыскала старую конюшню.

Помещение было довольно-таки большим и светлым за счет нескольких окон. В основном все стойла были пусты, кроме четырех.

Четыре лошади. Одну из них я знала. К ней и подошла.

— Ну, как ты здесь? — спросила, потрепав лошадку за гриву.

Безымянная лошадь взглянула на меня сонными черными глазами-бусинками.

— Знаю, знаю, я совсем тебя бросила. Буду исправляться, — погладив ту по носу и услышав фырканье из соседнего стойла, даже рассмеялась, потому что кто-то мне здесь совсем не верил.

Я взглянула на высунувшуюся черную морду и не удержалась от восхищения. Скорее всего, этот наглец принадлежал лорду Блэку. Еще две лошади стояли чуть поодаль и были такими же невзрачными, как и моя кобылка, за которую пришлось выложить местному пройдохе приличную сумму

— Обещаю, я буду заглядывать к тебе каждый день, — продолжая поглаживать кобылку, я стала размышлять над тем, что ей нужно имя. Жаль, я не озаботилась поинтересоваться об этом у бывшего владельца. Насчет корма и обслуживания я не волновалась. Судя по всему, Персиваль успевает поддерживать во всей крепости хозяйство. И на какой-то миг я даже преисполнилась желанием помочь ему по мере своих возможностей, но потом поняла, что слуга навряд ли подпустит меня хоть к каким-то делам, а я сама не смогу ничего толкового сделать, ведь без магии мои способности мизерные, а с магией... С магией я сильна, но опасна.

— Вы хотели меня видеть, леди Дарби? — тягучий, как мёд, баритон лорда Блэка заставил меня подпрыгнуть на месте.

Я резко развернулась на месте и уставилась на приближающегося мага, не веря собственным глазам. И когда он успел прийти? Почему я его не услышала?

Но главное — почему не почувствовала?

— Нельзя так пугать, лорд Блэк, — прошептала, приложив к груди ладонь. Сердце напуганной птичкой билось в груди.

Страх делал меня слабой и опасной вдвойне. Лорду Блэку повезло, что я не запустила в него магическим ударным шаром, потому что в тот самый миг, когда он напугал меня, тело завибрировало, готовясь к обороне. Или — к нападению. С последним я отчаянно боролась, но чем больше магии копилось во мне, тем сложнее было ее подавлять.

Вместо ответа он лишь изумленно изогнул темную бровь, что дало мне понять — лорд Блэк нисколько не сожалел о том, что напугал меня. Впрочем, мне пора бы смириться со странностями, творящимися в этом месте. В Хорвил-холле все было иначе. Там никто не выпрыгивал, как черт из табакерки, чтобы кого-то напугать.