— Я ничего не помнила. Миссис Алет и её муж нашли меня у реки,
истекающую кровью. Я долго не приходила в себя, деревенский лекарь
сказал, что меня ударили по голове… — всхлипнула, промакивая уголки
глаз платком, — этот платок был со мной… по монограмме АП меня
нарекли Алекс Пемб. У миссис Алет трое детей, но эта семья была
столь добра, приютив меня в своём доме.
— Где ты была, Александра? Мы искали тебя, — прервал мой
жалостливый рассказ, нетерпеливый мистер Хью, нервно покачивая
ногой.
— В Ньорке, — не раздумывая ответила, заранее выбрав самое
удалённое графство, где меня бы точно не искали. Я очень долго
продумывала свою историю, наращивая детали и подробности, чтобы она
выглядела правдоподобной, так что была готова ответить на любой
вопрос, — ферма миссис Алет находилась в нескольких милях от города
Нодин, в лесу… мистер Дар — охотник, а мы обрабатывали шкуры для
продажи.
— Ох… — пискнула Грейс, с сочувствием на меня посмотрев,
жалобным голосом пробормотав, — но почему ты не вернулась сюда? К
нам?
— Я ничего не помнила. Ни о себе, ни о вас, — повторила,
протяжно вздохнув, и выдержав небольшую паузу, будто собираясь с
силами, продолжила, — доктор сказал, это из-за травмы головы, и что
память может вообще никогда не вернуться, но… четыре месяца назад я
упала со скалы, неделю провалялась в горячке… доктор рассказал, что
я повторяла имена… — снова судорожно всхлипнула и, покосившись на
притихших и жадно внимающих родственников, протянула, — когда он
назвал их, я всё вспомнила. Отца, братьев, маму… вас, тётя Джулия,
и вашу брошь-стрекозу, которой я часами любовалась. Вас, дядя Хью,
и вашу трубку, с которой вы не расставались ни на минуту. Тебя,
Грейс, и наши мечты у дуба, где мы прятались от мальчишек…
— Алекс, — тотчас зарыдала сестрица, повиснув и крепко сжав в
своих объятиях так, словно хотела меня задушить.
— И вас, тётушка, — обратилась к миссис Джоан сразу, как удалось
освободиться от цепких рук девушки, — я вспомнила ваши
наставления.
— Сомневаюсь, но, впрочем, ты всегда была дерзкой девчонкой, —
ответила женщина, надменно вскинув бровь.
— Ньорк очень далеко, как ты там оказалась? — продолжил
допытывать дядюшка, пытливо вглядываясь в меня, впрочем, не
прекращая ласково улыбаться.
— Семья миссис Алет получила в наследство от деда земли в тех
местах. Меня они нашли в нескольких милях от поместья Пембертон.
Расспросив жителей ближайших деревень и убедившись, что меня никто
не знает, они были вынуждены забрать меня с собой. Миссис Алет
очень добрая женщина...