— Да, красивый, — согласно кивнула, мысленно прокручивая все
сведения о мистере Спенсере, полученные за три года работы сыщика.
А их было немного… мужчина был осторожен, скрытен и опасен. Он
словно появился из ниоткуда и, будто чума, уничтожал всё, что
встречал на своём пути. Невероятно, но никто из пострадавших не
связал между собой происшествия, и лишь кропотливая работа и крохи
информации помогли собрать образ этого жестокого и не
останавливающегося ни перед чем человека.
— Интересно, какое у него дело к мистеру Шервуду, надеюсь, он
задержится в Линвурде, — мечтательно протянула Бетти, а я
нетерпеливо взглянула на стрелки часов, но те, будто издеваясь, не
спешили двигаться.
— Алекс! Зайди! — как гром среди ясного неба прогремел голос
мэра, отчего я инстинктивно отпрянула, но быстро вернула
самообладание и, растянув губы в приветливой улыбке, смело
направилась в кабинет начальника.
— Звали, мистер Шервуд? — произнесла, умышленно не обращая
внимания на сидящего в кресле гостя, и требовательно взглянула на
своего начальника.
Чувства пиетета у меня к мэру никогда не было, и я позволяла
себе больше, чем все остальные конторские клерки. Мэр небольшого
городка был не слишком умён, труслив, жаден, а ещё ленив. Так что
спустя всего лишь полгода весь Линвурд знал: если хочешь срочно
решить вопрос, нужно идти к Алекс. На мне были все документы,
деловая переписка, ответы на запросы и многое, многое другое.
Начальник хоть и скрипел зубами и бесился от моего самоуправства,
но изменить ничего не мог, зная, что сам никогда в управлении не
разберётся.
— Договор о продаже земли для строительства железной дороги
готов? — прервал мои мысли мэр, взирая на меня из-под густых,
лохматых бровей мутными глазами.
— Нда… — озадаченно кивнула, ожидая продолжения.
— Добавь к собственникам земли мистера Спенсера Кларка, —
приказал мэр, аккуратно сворачивая в трубочку лист бумаги, и
пренебрежительным взмахом руки выпроводил меня из своего кабинета.
Если бы это случилось вчера, то я бы непременно указала мэру на его
необдуманное действие, но сейчас я с трудом сдерживала довольную
улыбку и была только рада покинуть кабинет.
— Что он хотел? — тут же налетела на меня Бетти, но я,
отмахнувшись от девушки, коротко бросила:
— Внести правки в договор, — сняла с полки стеллажа папку с
документами... Мне не нужны были данные мистера Спенсера, я их
знала наизусть, поэтому договор купли-продажи земли, собственниками
которой были мать мистера Шервуда и неожиданно мистер Спенсер
Кларк, был готов спустя пятнадцать минут.