— А мне глубоко наплевать на ваши
полномочия, невоспитанный юноша, — низкорослая тётушка Дораку
ухитрилась посмотреть на собеседника сверху вниз, — я, как старшая
женщина в этом доме, категорически против каких бы то ни было
встреч наедине холостого мужчины и невинной девицы! Извольте
официально заявить о своих намерениях относительно госпожи
Таками!
— У меня нет и не может быть никаких
намерений относительно госпожи Зано…, ах, простите, Таками! – в
сердцах воскликнул Меллоун. Он, оговорившись, чуть было не назвал
чародейку укоренившимся из-за её сложного характера прозвищем
«Заноза», — сколько раз вам повторять, глупая, упёртая женщина? Я
тут по долгу службы.
— Не тебе, сопляк, судить о моих
душевных качествах, — завелась тётушка Михо, а чародейка не без
злорадной радости наблюдала за их перепалкой, — вот вышвырну тебя
вон, и не посмотрю на форменный берет!
— Мистрис Таками! – взмолился
Меллоун, — уймите это чудовище! Разъясните разъярённому дракону,
стоящему на страже нравственных устоев позапрошлой эпохи, что я на
самом деле ваш коллега по службе.
— Госпожа Дораку, — вмешалась,
наконец, Рика, — вы растрачиваете своё красноречие впустую. Перед
вами – офицер Королевской службы дневной безопасности и ночного
покоя. А пришёл он сюда в выходной день потому, что, как я полагаю,
появился труп, требующий моего немедленного вмешательства. Я
угадала?
— Истинно, так, госпожа чародейка, —
Меллоун снял с головы берет, утёр им выступивший на лбу пот и
поклонился по всем правилам.
— Вот видите? – широко улыбнулась
Рика, — никаких развратностей в этом почтенном доме мы творить не
собираемся. Вы с экипажем? – вопрос был обращён к офицеру. Тот
кивнул, — хорошо. Я сейчас соберусь, а по дороге вы введёте меня в
курс дела.
Обиженная столь пренебрежительным
отношением к своей персоне старшая женщина в доме воскликнула:
— Позвольте, милочка! Куда это ты
собралась ехать без сопровождения родственницы в экипаже, да ещё и
с молодым человеком?
— Осматривать труп, — чародейке уже
надоело подыгрывать провинциальной тётке, — Меллоун, что там у
нас?
— Замучен до смерти, — злорадно
произнёс сержант, — следы пыток раскалёнными орудиями.
— Слыхали? – Рика очаровательно
улыбнулась, совсем как в Оккунари, где изображала по долгу службы
невесту Дубового клана, — желаете составить компанию? Тогда –
милости прошу, одевайтесь. А уж если и вскрытие посетите – очень
обяжете!