Враг всего сущего - страница 26

Шрифт
Интервал


Пуговица в виде змейки осталась лежать на столе. Придется взять  ее за отправную точку в расследовании. Негусто, конечно, но лучше чем  ничего.

Как только Эльза (баронесса настойчиво просила звать ее именно  так) оказалась за дверью, я отправил Лиринну мыть посуду. Эльфийка выступила со  встречным предложением мыть чашки и ложки по очереди, начиная с меня, но я  проявил устойчивость и был твердым как гранит. Когда она вернулась и вновь  углубилась в чтение газетных полос, я исполнил туш и торжественно произнес:

– Прошу минутку внимания! Поздравляю с первым клиентом,  Лиринна!

Девушка отложила газеты в сторону и улыбнулась. Она хотела  что-то сказать, но тут в дверь снова постучали. На этот раз я не ошибся – пришел  ювелир Блюм.

У него были слезящиеся глаза, шаркающая походка пожилого  человека, сутулая спина, плохое здоровье и деньги, много денег.

– Здравствуйте, молодой человек. – Голос его скрипел и  повизгивал, словно кто-то царапал гвоздем по стеклу. – Вижу, что вы таки не  один. Я не помешал?

Я поспешил заверить старика, что он пришел как нельзя  вовремя.

Блюм окинул взором Лиринну и одобрительно кивнул:

– Когда я был таким же молодым и красивым, как вы, Гэбрил,  мои папа и мама говорили мне: «Сынок, убери лупу в стол. Сходи на улицу, погуляй  с девушками». Я слушал их, кивал головой и делал все по-своему. Работал сутки  напролет, без праздников и выходных, и не замечал женской красоты. Может быть, я  таки и умер бы холостяком, если бы родители не познакомили меня с Эллочкой. Мы  поженились, Эллочка родила мне сына. Он был таким чудесным ребенком, а потом  вдруг вырос и превратился в отпетого шалопая.

Старик помедлил:

– Хорошо, что жена не дожила до такого позора, и рвать на  голове последние волосы приходится только мне! Скажите, Гэбрил, что натворил мой  негодник? Не томите старика.

– Думаю, что вам стоит выслушать меня сидя.

Старик присел на самый краешек стула, скрестил руки на  набалдашнике трости и выжидающе посмотрел. На худой сероватой шее отчетливо  пульсировала жилка.

Я приступил к короткому изложению основных фактов:

– Хочу вас предупредить: ситуация достаточно серьезная, но  все могло оказаться гораздо хуже. Ваш сын Боб попал в дурную компанию и оказался  на крючке. Он сел играть в карты с профессиональным шулером, разумеется, в итоге  его умело обчистили. Сейчас за вашим сыном числится довольно большой долг,  отдать который своими силами он не сможет. К вам Боб обращаться боится, думает,  что вы с позором его выгоните.