- Не парься ты, - отмахнулся Тукаев.
– Думаешь что-то серьёзное спросит? Что там за журнальчик – чтиво для поездки в
метро, да в цирюльнях. Вон, - кивнул на стоящие в центре стадиона оленьи
упряжки. - Проведи горожанке экскурсию по традициям оленеводов, ярмарочные
товары покажи - чем не досуг газовиков? – усмехнулся, попутно прижимая к боку
Есению.
Герман смиренно кивнул и невольно
оглянулся в сторону арендованного автомобиля, а, поймав изучающий взгляд Влады
сквозь лобовое стекло, задержался, пока девушка не отвела его первая. Не теряя времени, направился в сторону
фоторепортёров.
Подойдя к машине, смело открыл
дверцу и, заглянув внутрь салона, поторопил:
- У меня ограниченно время, леди.
Видеооператор заторопился и выскочил
из салона. Влада выразительно оглядела Штольца, и подала руку, словно королевская
особа, привыкшая к ухаживаниям. Герман усмехнулся и, чуть помедлив, взял ладонь
девушки и придержал, помогая выбраться из салона.
Про себя отметил, как терпеть не
может манерных особ, считающих, если они прибыли из мегаполиса и вертятся среди
элиты, то остальные обязаны им прислуживать. Хотя Штольц и не чурался светских
манер и поухаживать за дамой, но в случае с журналисткой у нее имелся
сопровождающий и ее общество ему было навязано.
Глава 2. Варварские традиции
- Для начала я покажу Вам традиции
оленеводов, что съезжаются с окрестных посёлков для соревнований, торговли и
обмену опытом по добыче рыбы или разведению оленей. Женщины привозят свои
изделия на ярмарку для тех, кто запустил свои навыки.
- Олег, - обратилась Влада к
оператору, - ты снимай любопытные моменты, а я запишу интервью с господином
Штольцем на диктофон.
- Я буду позади Вас идти, Влада
Сергеевна. А позже выберете нужное и смонтируем, - ответил ей видеооператор.
- Извините, Влада, но я вынужден Вас
поправить, - обратил на себя внимание Герман. – Раз уж вы обращаетесь ко мне
официально, нужно говорить: герр Штольц. Я – русский немец.
- Простите, я исправлюсь, герр
Штольц, - послала виноватый взгляд Влада и принялась настраивать диктофон.
Герман посмотрел в сторону Тукаева,
на Есению с Верой и приветственно помахал им рукой. Получив в ответ от Архипа
пантомиму, означающую быстро отделаться от журналистки, широко улыбнулся.
Перевел взгляд на Владу, сосредоточив внимание на репортере. Девушка осторожно
ступала по утрамбованному снегу на каблуках, обходя выбоины и ледяные горбы, но
при этом ее цепкий, не лишенный любопытства взгляд не упускал праздничного
представления.