Чтобы не бросать постоянные тревожные взгляды на Дарена, я
постаралась увлечься спектаклем, но когда подошло время
обвинительной речи, я не сдержалась и произнесла ее, глядя бывшему
мужу прямо в глаза:
Ты лгал, но медом была ложь
Что в сердце нежное вползала,
Его ночами отравляла,
Но этим счастлива была,
Покуда был со мною царь мой,
Но ты нашел себе царицу
Под стать своих благих кровей,
И променял слепую жрицу
На бархат, злато и елей!
Я произнесла это с горячей горечью разбитого женского сердца, а
ответом мне был удивленный заинтересованный взгляд мужчины, вдруг
разглядевшего собственную кухарку на сцене. Я слегка устыдилась
своей выходки и больше в его сторону не смотрела.
Спектакль прошел с относительным успехом, задние ряды гостей
хлопали нам вполне искренне несмотря на то, что сидевшие спереди
старались вести себя сдержанно под стать хозяйке.
— А теперь, давайте попросим госпожу Златославу порадовать нас
своим пением! — с переднего рядя поднялся один из гостей.
— Марсеус, ну зачем вы? Гости и без того, наверное, устали.
— Поверьте, моя дорогая, мы все собрались здесь именно ради вас!
Не томите нас ожиданием!
— Ну, раз вы так настаиваете…
Златослава встала, приняв руку угодливого кавалера и поднялась
на сцену. Музыканты, озвучивающие наше выступление, взяли первые
ноты и по саду полился совершенно волшебный, чарующий голос,
увлекающий за собой в прекрасную страну грез.
В лучах заката встретил деву —
Малиною ее уста, меня манили обещая,
Что с нею жизнь будет сладка.
Ее глаза в ночи, как звезды,
Сияли радужным огнем,
И мы сгорали без остатка
В траве шелковой с ней вдвоем.
Когда рассвет коснулся неба,
Румяней яблочка была,
Но от чего слова прощанья,
Она шептала мне тогда?
Росою устлано все ложе,
Слезами полнится душа,
Я встретил деву на закате,
Она с рассветом прочь ушла.
Мою душу переполняли тоска и сладость любви, перед глазами плыли
картины и запахи, я с усилием заставила перевести свой восторженный
взгляд от стоящей на сцене Златославы, чтобы увидеть восхищение в
глазах Дарена, который с жадность впитывал каждый звук, слетающий с
губ красавицы жены. Сердце устало сжалось от боли. На меня он
никогда не смотрел так. Наверное, она и вправду невероятная
женщина, красивая, талантливая, и его любовь к ней можно понять, и,
даже, со временем — простить. Я поспешила в дом, чтобы переодеться,
стало уже прохладно, слуги незаметно разожги по всюду фонарики, а
сад наполнился запахом роз. Было так романтично, но в этой истории
я оказалась по другую сторону от праздника жизни.