Карфианка продолжала щебетать, словно
заговаривая всех:
– Лео, ты сегодня рано! Я тут сидела
– вижу ты идешь! И говорю себе: «Ноа, никак нашего Лео выперли с
фабрики, не иначе!»
Лео скривился – Ноа была права:
– Давай не будем об этом. Выперли и
выперли. Первый раз, что ли. Найду еще работу. Скажи лучше, ты
Мойру видела?
Она, сверкая на солнце зубами – они у
неё были как жемчуг, один к одному, – кивнула:
– Забегала. Тяжко ей. Она уже два дня
ничего не ела…
Лео вскинулся:
– Аппетит пропал? Док её смотрел?
Ноа зашлась от смеха, пока сестры Нил
жались к друг другу:
– Лео, ты такой смешной! Да откуда ж
еда у неё возьмется…
Он закрыл глаза – точно. Откуда
деньгам взяться, когда ты один и не можешь работать.
Нилы без прощания вернулись к
бакалейной лавке, что-то продолжая разглядывать в дверной фрамуге.
Ноа фыркнула:
– Бейкер привез конфеты на вес. Вот
девчонки весь вечер и глотают слюни, словно от пригляда слаще
станет. Там и булки есть. Свежие. Сдобные. Вкусные поди… – Ноа
словно издевалась над голодным Лео. Хотя его голод – так, фигня.
Завтра пойдет… В ту же полицию и скажет, что маг, нанимайте меня! И
деньги будут. А вот кто накормит Мойру, умирающую от голода и
болезни… Живот выдал громкую голодную трель. Воздух заиндевел синим
светом. Даже Ноа засветилась, зубы стали совсем яркими-яркими, как
вспышки молний. Она буркнула в лицо Лео: – лан, пойду я… А ты
думай…
Она поскакала центр площади и,
усевшись на край небольшого фонтанчика, сохранившегося со времен
основания города, когда о централизованной подаче воды в дома никто
и не слышал, принялась играть в «колыбель для кошек», плетя из
веревочки странные орнаменты и периодически прося помощи у мелкой
девочки лет пяти, игравшейся у воды в куклу. Кукла была сделана из
палочки и цветочной головки, но девочку это не смущало. Мимо Лео
снова промчались мальчишки с гремящим ободом. За фонтаном более
воспитанные мальчишки прыгали в классики. Тянуло едой, прогорклым
жиром, пылью, поднятой ветерком с дороги. Вечерело, странно рано
для лета. А где-то умирала Мойра. А где-то глотали слюну Нилы,
глядя на конфеты и боясь возвращаться домой – там их пьяный папаша,
и Лео еще не умеет его останавливать – рост не главное, главное –
грубая сила, а её-то пока и нет. В жилах закипела магия. Лео
решительно развернулся и направился к дверям бакалейной лавки.
Плевать на конфеты, все равно на булки – откуда им там взяться, это
ж бакалея?! – там в лавке есть консервы: рыбные, мясные,
растительные – то, что нужно умирающей Мойре. Да даже горсти
макарон хватит Мойре, а бакалейщик даже не заметит отсутствие этой
горсти в большом ящике, откуда он ковшом набирает макароны для
продажи… Только пусть эта дверь будет открыта… Только пусть дверь
пропустит его – он совсем не взломщик, он не вор, просто так
сложились обстоятельства. Он потом все вернет. Он все оплатит,
просто чуть позже. Этот Бейкер, отказываясь продавать в долг, не
понимал одного – деньги бывают не всегда. Лео вернет, но чуть
позже. Завтра устроится на службу в полицию и с первого же
жалования отдаст. Даже с процентами отдаст.