Лики миров - страница 144

Шрифт
Интервал


Конь, наша ездовая савраска, вел себя, в целом, неплохо. Для развлечения он принимался порой крутить огромной своей головой или аккуратно вертеть хвостом из стороны в сторону, но стоило хозяину продемонстрировать даже намек на недовольство – тут же переставал. Зато меня ехидное создание ни в грош не ставило, и на все мои попытки пресечь то или иное безобразие не реагировало вовсе. Один раз, правда, Конь перестал паясничать после того, как я шлепнула его рукой по спине, однако сопроводил все это таким издевательским «бу-э», что лучше бы проигнорировал.

– Он такой же вредина, как и ты, – сообщила я Лику с негодованием.

– Конь, давай ее ссадим, чтобы не обзывалась, – предложил магистр своему скакуну (или вернее сказать бегуну).

– Му-ха-ха, – тут же поддержал идею тот.

– А вот Лютик вел себя прилично, – заметила я на это. Саврус презрительно фыркнул.

– Зато мы везем тебя совершенно бесплатно, – перевел ответ «конский» хозяин.

Хм, ну с этим не поспоришь.

К середине дня мы добрались до очередного городка (встречавшихся вблизи столицы в количестве опят на мшистом пне) и остановились около придорожного трактира.

– А, господа чародеи, – встретил нас хозяин, – до Границы едете, стало быть? Звериков своих на задний двор ведите, там для них самое место и есть.

Посетителей в трактире было не очень много, и мужчины быстро сдвинули пару крепких столов вместе, чтобы вся наша великолепная восьмерка могла отобедать одной честной компанией. Когда все расселись, я оказалась с одного края стола, аккурат между братьями, а Лик с Миртеном– с другого. Руг, Верден и Ледор тут же взяли обоих магов в оборот и принялись расспрашивать о последних новостях, а потом и строить разные догадки. Слышно мне было далеко не все, но в разговорах то и дело мелькал некий «старый ворон», и пришлось уточнить.

– Это аль Тари имеется ввиду? – спросила тихо у сидящего рядом Аллена.

– Точно, – кивнул маг. Он был несколько выше своего брата и чуть дружелюбнее с виду. Каэль казался несколько задумчив, не сказать – мрачноват. – Правда, что Ликард тебя у Гарда перекупил?

В ту же минуту я почувствовала себя то ли наложницей, то ли рабыней на невольничьем рынке. Так себе ощущение. А еще хорошо, что я успела проглотить кусок котлеты, который жевала.

– Это он сам тебе сказал? – спросила не без подозрения.