Барнстейбл увидел, что Кэтрин Плауден ждет его в большом волнении, отчетливо отражавшемся в каждой черте ее умного лица. Несмотря на свой хладнокровный ответ лоцману, молодой человек прекрасно сознавал всю опасность даже малейшей задержки, и поэтому, быстро взяв переодетую девушку под руку, он хотел было увлечь ее за собой, совсем позабыв о ее странном наряде.
– Пойдемте, Кэтрин, – сказал он, – время не ждет.
– Что за необходимость вам так спешить? – спросила она, останавливаясь и выдергивая свою руку.
– Вы слышали зловещее предсказание моего рулевого по поводу погоды? Должен признаться, что и я того же мнения: нас ждет грозная ночь, но я не могу жалеть о том, что мы пришли к этим берегам, ибо здесь я встретился с вами.
– Упаси боже, чтобы кому-нибудь из нас пришлось пожалеть об этом! – сказала Кэтрин, и тревожная бледность прогнала яркий румянец с ее оживленного лица. – Но у вас есть записка – следуйте ее указаниям и выручите нас. Мы охотно сдадимся в плен, если вы и Гриффит будете нашими завоевателями.
– Что вы хотите этим сказать, Кэтрин? – воскликнул влюбленный лейтенант. – Вы и теперь уже в безопасности. Было бы безумием снова испытывать судьбу. Мой корабль приютит вас, пока мы не освободим вашу кузину, и, кроме того, помните: ваша жизнь принадлежит мне.
– А где вы спрячете меня тем временем? – спросила девушка, уклоняясь от протянутых к ней рук.
– На «Ариэле». Клянусь небом, вы будете командовать шхуной! А я останусь ее командиром только по названию.
– Благодарю вас, благодарю, Барнстейбл, но едва ли я способна занять такой пост! – возразила девушка, заливаясь смехом, и румянец, подобный отблеску заходящего летнего солнца, вновь покрыл ее щеки, отразившись, казалось, даже в ее веселых глазах. – Не ошибитесь во мне, дерзкий! Если я решилась на поступок более смелый, чем дозволено женщине, то помните, это лишь ради священного долга, и если я предприимчивее многих своих сестер…
– …то это поможет вам преодолеть слабость вашего пола, – воскликнул Барнстейбл, – и доказать полное ко мне доверие!
– Это поможет мне в один прекрасный день стать вам достойной женой.
С этими словами она повернулась и исчезла за углом ближайшей изгороди с такой быстротой, что молодой человек не успел ее задержать. Опомнившись, Барнстейбл бросился ее догонять, но успел лишь на мгновение увидеть в вечерних сумерках ее легкую фигуру, а затем она исчезла в густой роще довольно далеко от места их разговора.