Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare - страница 3

Шрифт
Интервал


Пускай немой и зрения лишится.


Виола.

Тогда идём к Орсино во дворец!


Капитан.

Отныне вы – не дева, а скопец.


В это время во дворце герцога Орсино.


Орсино.

Практически я умер.

(Входит Валентин)

Валентин!

Скорее! Что она? С какой ты вестью?


Валентин.

Всё с тою же. Оливия меня

И на порог, как прежде, не пустила.

С Мальволио я переговорил.


Орсино.

С её дворецким? Что ж?


Валентин.

Да ничего-с.

Мальволио вас тоже не полюбит.


Орсино.

Болван! Зачем его-то мне любовь?


Курио.

Мой герцог, может, всё же на охоту?


Орсино.

Охота? Ох! Охота на кого?


Курио.

Ну, например… Не знаю… На оленя!


Орсино.

Я сам теперь, как загнанный олень!

Оливия вцепилась мне в лодыжку!

И очень скоро насмерть загрызёт!

Оливия, олень… Почти что в рифму.

Попробовать стишки посочинять?

Ну нет, уволь! Охота, так охота,

Хоть мне и не охота на неё…


Валентин.

Так я бегу, велю там запрягать?


Орсино.

Куда бы мне от смерти убежать?


Уходят.

Сцена II

Замок Оливии. Входят Сэр Тоби и Мария.


Сэр Тоби.

Что за холера нашла на мою племянницу по смерти ее брата? Убивается и убивается! Сколько можно? Я всегда говорил: смерть – это враг жизни. Даже если это чужая смерть!


Мария.

А я вам не устаю твердить: вы должны возвращаться домой пораньше. Ваша племянница, моя госпожа, когда вы за полночь входите в дом в самом затрапезном виде, прямо из себя выходит!


Сэр Тоби.

И что с того, что выходит? Пускай подышит вне себя свежим воздухом. Глядишь – и ее тухлое настроение развеется. Или она боится выйти из себя и не найти дороги обратно?


Мария.

А вот вам как раз хорошо бы удерживать себя в границах приличий.


Сэр Тоби.

В границах приличий? Да кто их видел! Я всегда удерживаю себя в границах себя. Брюхо, наполненное выпивкой и закусками, – удерживаю в границах моего камзола. Ляжки – в границах моих штанов. Ноги – в границах моих башмаков. И если башмакам это не нравится – пускай своими шнурками удавятся! Руки правда трудно удержать в границах карманов, они то и дело незаконно пересекают границу! (Грубовато ласкает Марию)


Мария.

Перестаньте, сэр Тоби! Мои руки не слабее ваших и всегда на страже моих владений. Ох, погубят вас пьянка с гулянкой! А еще этот дурацкий рыцарь, которого давеча вы пытались сосватать графине!


Сэр Тоби.

Кто? Сэр Эндрю? Эгьюйчик?


Мария.

Юйчик, Юйчик.


Сэр Тоби.

Сэр Эндрю – важный человек.


Мария.

И что вам за важность от его важности?