Марианна - страница 17

Шрифт
Интервал


— Ты ужасна, — повторял он, злорадно улыбаясь. — Де Линару понравится.

— Мне плевать, что ему понравится, а что нет. Я хочу одеться, в конце концов! — крикнула я и топнула ногой. А потом в носу зачесалось и я чихнула, моргнула, споткнулась, потеряла равновесие и начала махать руками, пытаясь зацепиться за воздух. Воздух мне не помог и я упала, свалившись на жирного, ржущего кота.

Мягким это приземление было не назвать, но этот котяра, наконец, заткнулся. И то хлеб.

— Слезь! — попытался скинуть меня Филя, но бестолку, я была больше и в занавеске.

— Я пытаюсь, — фыркнула я, вставая с пушистика. — Не так уж это и легко, вставать, запутавшись во все этим юбки.

— Какие еще юбки, — кряхтел кот, пока мы распутывались и поднимались с пола.

— И правда… — поднявшись, я оглядела себя и улыбнулась. На мне было платье. Пышное, красивое платье, которое невозможно было сделать из занавески. Глубокое декольте, длинные, красивые юбки… — Чудеса.

— А наколдовать это сразу было нельзя? — снова возмутился кот.

— А я наряды колдую, только, когда падаю на противных котов, — хмыкнула я, поправляя свой наряд. — Лучше не придумаешь.

— Могла бы ткань поменять, — задумчиво проговорил Филимон, оглядывая меня с ног до головы.

Как поменять ткань я не знала, поэтому шикнула на кота и отправилась утолять свой голод в занавеске. Надеюсь, хозяин поместья не помнит, какие именно ткани висели в его гостевой ванной.

7. Глава 6. Сорвите пластырь одним движением

Дворецкий не ушел, как я думала, а чинно ждал меня под дверью. На секунду я подумала, что он слышал все, что я говорила и делала. В шумоизоляции в этом дворце я была не уверена абсолютно. Даже более того, я была абсолютно уверена в ее полном отсутствии. Мужчина смерил меня достаточно выразительным взглядом, чтобы я точно поняла, он-то знает все занавески в доме. Задрала нос повыше и с надменной улыбкой на лице пошла туда, где меня ждали еда и мужчина, разделивший со мной ванну, поцелуй и задолжавший мне один секрет.

Де Линар сидел за большим столом, когда я вошла, но моментально встал, проявляя ко мне уважение, сродни средневековому герцогу. Очень приятно и слегка старомодно. Хотя, могут ли манеры быть старомодными? Вряд ли.

Я не удержалась и присела в легком реверансе, наслаждаясь тем, как внимательно изучает мое декольте мужчина. Всегда мечтала поучаствовать в подобном маскараде. Карнавал вежливости и лицемерия в одном флаконе. Хотя, мужчина, слегка склонивший голову в знак почтения, вовсе не выглядел лицемером. Нет.